/
24.08.2006 14:17:09
Sharm el Sheik
Hallo,
ich war letzte Woche in Ägypten und versuche nun rauszufinden wie das Wort Sharm el Sheikh
24.08.2006 14:30:18
➤
re: Sharm el Sheik
..ja? wie das wordt Scharm el scheich ...? trau dich ! sage uns liebe maria! :-)
24.08.2006 14:39:29
➤➤
re: re: Sharm el Sheik
Komisch.Der hat meinen Text verschluckt. Ich such die arabische Übersetzung.
Vortarulo
24.08.2006 14:38:04
➤
Re: Sharm el Sheik
Sharm el-Sheikh = شرم الشيخ (Šarm aš-Šaix)
Gruß,
- André
24.08.2006 15:42:33
➤➤
name auf arabisch
kANNST DU MIR PIA+EMELIE AUF ARABISCH ÜBERSETZEN?DANKE
Vortarulo
24.08.2006 15:53:31
➤➤➤
Re: name auf arabisch
Pia ist kein guter Name, um ihn auf Arabisch zu schreiben, da's kein /p/ gibt. Der Name klingt dann eher wie das deutsche Wort "Bier"...
Pia = بيا (Biy
24.08.2006 14:36:10
:o(
Leutz,wo bleibt meine Übersetzung von CAROLIN? Bin so gespannt... :o)
*Tamina*
24.08.2006 17:10:41
➤
re: :o(
كارولين
24.08.2006 16:24:23
Hallo
kann mir bitte jemand senem auf arabisch schreiben,wäre echt sehr nett von euch.
ich bedanke mich schon mal.
24.08.2006 21:48:19
➤
Salam,
Senem dürfte mit großer Wahrscheinlichkeit die türkische Variante des persischen Namens Sanam sein, was u.a. Geliebte bedeutet: صنم
Ciao!
Mulan
24.08.2006 19:19:22
Übersetzung von Ramona ins Arabische
Hallo!
Ich habe ein großes Problem. Ich würde mir gerne ein Tatoo mit meinem namen stechen lassen in arabischer schrift. da ich diese nicht beherrsche würde ich mich sehr freuen, wenn mir jemand behilflich wäre und die übersetzung per e-mail schicken würde. vielen dank im vorraus!
Vortarulo
24.08.2006 19:33:59
➤
Re: Übersetzung von Ramona ins Arabische
Ramona = رامونا (R
user_50479
24.08.2006 21:51:22
^^
Sehr sehr geil, i love eure Seite! ^^
So, und jetz noch bitte Carolin und Nicole auf Tibetisch! I kann ganz schön nerven, was?! :o)
Schlaft dann alle fein!!!!
Vortarulo
25.08.2006 01:56:53
➤
Re: ^^
Sorry, ich übersetz keine Namen mehr auf Tibetisch. Übrigens ist das auch das falsche Forum dafür. ;)
Gruß,
- André
user_50479
25.08.2006 07:26:30
➤➤
re: Re: ^^
Huch,stimmt ja aber bei deinen Bildern sind doch Namen auf Tibetisch! :o)
Vortarulo
25.08.2006 14:45:57
➤➤➤
Re: re: Re: ^^
Ja, aber ich mach das nicht mehr, weil's albern ist da es ein echter Tibeter sowieso völlig anders schreiben würde... außerdem dauert's immer so lange, westliche Namen damit zu schreiben, weil die dann sowieso ganz komisch ausgesprochen werden und sowas... naja.
Ich übersetz nur noch echte Wörter auf Tibetisch.
Gruß,
- André
user_50526
25.08.2006 09:23:18
Guten morgen alle zusammen!
Ich bin neu hier und kenn mich nicht allzu gut aus
Aber eine Frage hätt ich trotzdem =)
Kann mir vielleicht jemand
Allah beschütze mich
auf arabisch übersetzen und auf arabischer Schrift schreiben?!
Das wäre echt toooooolllllllllll! ;)
Ich bedanke mich mal im Voraus.
25.08.2006 10:55:34
➤
schönen guten morgen !!
allha beschütze mich = allah ye7fodne
in arabischer schrigt kann ichs leider nicht, musste auf unseren lieben vortarulo warten
lG
user_50526
25.08.2006 11:15:49
➤➤
DaNkeScHöN! =)
Würdest du mir vielleicht noch hinschreiben wie man das ausspricht?
Bitte?
25.08.2006 12:18:14
➤➤➤
allah yehfodne !
der 7er ist ein h
lG
user_50526
25.08.2006 13:36:27
➤➤➤➤
Vielen Dank!
:)
LG
user_50507
25.08.2006 13:57:05
Hallo !
Hätte gerne meinen Namen auf arabisch :
Claudia
Dankeschön !
Vortarulo
25.08.2006 14:47:29
➤
Claudia = كلاوديا (Kl
user_50526
25.08.2006 15:09:51
➤➤
Hi!
Würdest du mir
Allah beschütze mich
übersetzten?
=)
Bitte?
Vortarulo
25.08.2006 15:10:44
➤➤➤
Achso, in Arabischer Schrift... nein, weiß leider nicht, welche Buchstaben man für den Satz verwenden muss.
Gruß,
- André
user_50526
25.08.2006 15:29:45
➤➤➤➤
Und wie schaut's mit ADISA aus?
Ps. Ich weiss ich nerve!
(ist übrigens mein Name)
=)
Vortarulo
25.08.2006 15:34:52
➤➤➤➤➤
Aus welcher Sprache kommt der Name denn?
user_50526
25.08.2006 15:37:19
➤➤➤➤➤➤
Ich schätze mal dass es ein bos. Name ist, genau weiss ich es auch nicht!
Vortarulo
25.08.2006 15:48:52
➤➤➤➤➤➤➤
Hm, laut Google gibt's den Namen Adisa (auf Türkisch und Yoruba) und Adiša (auf Serbisch/Kroatisch/Bosnisch).
Heißt du Adisa oder Adiša?
Gruß,
- André
user_50526
25.08.2006 15:52:03
➤➤➤➤➤➤➤➤
Ich heisse Adisa.
Sollte Bosnisch sein.
=)
Vortarulo
25.08.2006 15:53:17
➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Also mit "ß", nicht mit "sch", gut. ;)
Adisa = اديسا (Adīs
user_50526
25.08.2006 16:00:50
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
genau so!;)
vielen Dank!
Ps. Kennst du vielleicht jemanden der mir wegen dem Satz weiterhelfen kann?
Lg
Vortarulo
25.08.2006 16:07:27
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Frag einfach im Forum, gibt genug Leute, die Arabisch schreiben können, hier... einfach Geduld haben.
Gruß,
- André
16.09.2006 20:27:51
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
heißt auf arabisch allah hafiz
user_50526
18.09.2006 12:40:25
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Hy..
Vielen Dank für die Übersetzung.
Ich habe bereits drei verschiedene Antworten bekommen, ich weiss nicht ob alle drei stimmen oder nicht.
Und in arabischer schrift hab ich es gar nicht =(
Kannst du mir vielleicht weiterhelfen?!
user_50507
26.08.2006 23:47:35
➤➤➤
ihmini ya allah
user_50526
29.08.2006 12:27:06
➤➤➤➤
Dankeschön!
heisst Allah ye7fodne auch das gleiche?
kannst du das vielleicht noch in arabischer schrift schreiben?
Wäre echt nett!
Vielen herzlichen Dank!!!!!
user_50507
29.08.2006 17:22:51
➤➤➤
hallo, da musst Du ein bisschen warten, bis mein liban. Freund wieder zu Besuch kommt, der übersetzt das alles ! Hoffe aber bald!
Tschüss
user_50526
30.08.2006 08:30:55
➤➤➤➤
Ok, kein Problem!
Vielen Dank für die Mühe =)