/
@ Tamina
ich habe gerade ein dejá-vu, wir beide ganz alleine im forum, genau so wie damals, oder? :-)
Re: @ Tamina
*grins* wobei ich allerdings nicht viel helfen kann :-S
Re: @ Tamina
Hast eine PM....brauch deine fachliche Hilfe ;-)
➤➤
Re: @ Tamina
habe es soeben erledigt, sorry für die verspätung... lg, cristina
bitte ins arabische!!!!
Ich vermisse Dich!Ertrage den gedanken nicht dich nie wieder sehen zu können!Ich wollte dir noch so vieles sagen!Ich werde dich nie vergessen!Du bist die beste schwester die man sich vorstellen kann!
hallo,
war im September in Ägypten und möchte gerne wissen wie mein Name ( Bianca ) auf Arabisch heißt? Vielleicht kann mir jemand helfen. Bitte, bitte, bitte, bitte. Vielen DANK im Voraus Mit lieben Grüssen Bianca
Re: hallo,
Bianca heisst genauso Bianca ;-) aber falls du es transkribiert haben willst in arabische Buchstaben: Bianca = بيانكا
könnte mir jemand folgendes überstetzen?
hab keine ahnung was das heißt bitte um hilfe Beleidigung gelöscht tut mir leid wenns was fieses ist :D danke lg
Re: könnte mir jemand folgendes überstetzen?
das ist eine Beschimpfung....das will ich nicht übersetzen.
kann mir jemand helfen?
hallo, ich suche nach der übersetzung von einigen wörtern für ein tattoo, und da ich selber erst grad mal ein paar stunden in arabisch absolviert habe würd ich das gerne von erfahrenen arabisch-sprechern/muttersprachlern übersetzt wissen. die wörter wären: glaube (iman-imam?) stärke kraft (kuwa) gefühl liebe ehre wäre super wenn mir jemand helfen könnte. danke barbara
Re: kann mir jemand helfen?
Es gibt in dem Forum eine Suchfunktion. Probier's mal damit.
Re: kann mir jemand helfen?
إيمان Glaube إيمان قوة Stärke قوة شعور Gefühl شعور حب Liebe حب السمعة Ehre / Reputation السمعة NUR EIN VERSUCH
JEMAND DA? Cristina? Tamina?
Ich brauch eure Hilfe.. Was heißt das hier: ya rabi fedit min hal 3icha in7eb inrawa7 libledi danke im Voraus salam
Re: JEMAND DA? Cristina? Tamina?
hmm.... ya rabi = oh Gott fedit =? min hal 3icha = in welchem Leben (?) in7eb = ich möchte/will (?) inrawa7 =? libledi = für mein Land sorry....versteh nicht alles - starker tunesischer Dialekt ;-)
➤➤
Re: JEMAND DA? Cristina? Tamina?
okay, das hilft mir trotzdem schon weiter... danke, Tamina LG
➤➤➤
Re: JEMAND DA? Cristina? Tamina?
fedit= genervt / keine lust mehr inrawa7 =zurückfahren /zurückgehen im sinne von: Gott, ich möchte zurück gehen in mein Land!
ist wichtig brauche hilfe :S
hallo erstmal :) ehm ich hab mal ne frage unzwar wollt ich mal fragen ob jemand von euch vllt mir den namen furkan in arabische schrift machen kann? & vllt noch den link dazu? das wäre echt supperr nett :) danke im vorraus
Re: ist wichtig brauche hilfe :S
Ohne Gewähr: FURKAN = فوركان
➤➤
Re: ist wichtig brauche hilfe :S
Furkan Seker schreibt sich so: فرقان
➤➤➤
Re: ist wichtig brauche hilfe :S
Bist du sicher? wenn ich dein Name (in arabische Schrift) eingebe, kommt = Farrakhan wenn ich meiner eingebe, kommt = Vurkan
➤➤➤➤
Re: ist wichtig brauche hilfe :S
wo gibst du den ein? Das ist ein Türkischer Name...ein Äquivalent im Arabischen kenn ich eigentlich nicht. Ich hab nachgesehen, wie Wikipedia den Namen vom Fussballspieler transkribiert hat - und auf www.kooora.com, einer bekannten arabischen Fussballseite wird der Name auch nach "meiner" Version transkribiert. Ich würd sagen, es ist egal welche Version man letztendlich verwendet.