Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
Die italienischen "Zauberworte" heißen PER FAVORE (bei der Formulierung einer Bitte) und PREGO (als Antwort auf Danke/GRAZIE).
DeutschItalienischTschechisch [-]Türkisch [-]Kroatisch [-]Spanisch [-]Portugiesisch [-]Kurdisch [-]Persisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR KU LB NL PL PT RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.BuongiornoDobrý den.


test
testDobar danbuenos diasbom diaRoj baş
Wie geht es dir? Gut.Come stai? Bene.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.Kako si. Dobro!¿Cómo estás? Bien.Tu çawani? Başim.
Das müsste aber so sein.Ma dovrebbe essere cosìAli bi trebalo biti tako
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoAhoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.Bok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiHola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Silav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera me

Guten Morgen.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)Dobro jutroBuenos días.
Guten Abend.Buonasera.Dobrý veDobro vecerBuenas tardes.boa noiteêvar baş
Danke.Grazie.Děkuji.HvalaGracias.Sopas.
Dankeschön.Děkuji pěkně.Hvala lijepa
Nichts zu danken.Non c’è di che!Není za Není zaNema na cemuDe nada. tiştek nabe
Frohe Weihnachten!Buon Natale!Veselé Vánoce!Sretan BožiFeliz Navidad!Cejna Weihnachtê pîroz be
Gute Nacht.Buonanotte.Dobrou noc.Laku nocBuenas noches.şev baş
Bis bald.A prestoNa viděnou.Do skoro¡Hasta luego!Até logo.heta nêzîk de

Bis gleich.Za chvíli ahoj.Vidimo se (Wir sehen uns gleich)¡Hasta pronto!heta piştre
Zum Wohl!Salute!Na zdraví!Na zdravlje (auch Gesundheit)¡Salud!nûş û can
Entschuldigung!Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)Oprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Formqusîra min efu bike
Das macht nichts.Non fa niente!To nevadí.Ma nema vezeNo pasa nada.xem nake
Guten Appetit!Buon appetito!Dobrou chuť!Dobar tek¡Qué aproveche!afiyet be
Ich wünsche dir das Beste.Ti auguro il meglio!Přeju ti to nejlepší.Zelim ti sve najboljeTe deseo lo mejor.ji te re serfirazî dixwaz im
Hallo!Ciao!Ahoj!Halo¡Hola!Silav
Wie geht's?Come va?Kako si¿Qué tal?Tu Çawani?
Vielen Dank.Grazie tanteDěkuji mnohokrát.Puno hvalaMuchas gracias.gelekî sipas
Bitte... wenn man um etwas bittetPregoprosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)MolimPor favor....
Glückliches neues Jahr!Felice Anno Nuovo!Šťastný nový rok!Sretna nova godina¡Feliz año nuevo!sala nû pîroz be
Danke, gleichfalls.Grazie, altrettanto.Děkuji, nápodobně.Hvala takođerSopas, her vatov
Frohe Ostern!Buona Pasqua!Veselé Velikonoce!Sretan Uskrs !Cejna Ostern Piroz bê
Glückwunsch!Auguri!Blahopřeji!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Piroz bê!
Herzlich willkommenBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)SrdeDobro došli ! (plural)Bi xer hati
Ich freue mich! Wir feuen uns!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Těší mě! Těší nás!Ja se radujem! Mi se radujemo !Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Come ti chiami? Lei come si chiama?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Navê te çiye? Navê ta bxer?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?Gdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleich
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)Jesi vjen
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Hai figli? Ha figli?Máš děti? Máte děti?Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.Da, ja sam vjen
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Sì, ho figli. No, non ho figli.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenjućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, hut, dakarek (Mähren), chrome, KNEZ, Maria José Guallar, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, Ruben de la Fuente, Stefan, Anle, anle, Lux_Typhoon