pauker.at

Kurdisch Deutsch Vokabeltrainer

Neue Gruppe erstellen
Gruppenname
übergeordnete Gruppeneue Gruppe bestehende Gruppen
Smazat
10 vokabel
DeutschKurdischVorratStufeRaus
abfahren, Abfahrt f, Gang, gehen (schnell), gehen http://stockholm.paukerevtl. falsch
bahar biharevtl. falsch
beides le leevtl. falsch
blitz birûskevtl. falsch
bozuk para hürikevtl. falsch
bozuk, para, harçlik hûrikevtl. falsch
dorf gündevtl. falsch
du tu
er evtl. falsch
fahren ajotin
flied nicht hoch, sonst fällst du tief le leevtl. falsch
Freund -e
~ (m), Freundin (f), Geliebter (m), Geliebte (f) Liebhaber (m), Liebhaberin (f)f Liebling (m)
aşiq
(mf)
frühling biharevtl. falsch
gençlik ciwanîevtl. falsch
gitmek çûnevtl. falsch
hallo le leevtl. falsch
Heiss gerim
ich gehe ez diçimevtl. falsch
ich kan nicht ez nikarimevtl. falsch
ich komme ez temevtl. falsch
ich liebe dich le leevtl. falsch
ich warte ez sekinimevtl. falsch
ich weiß nicht kursi
ich weiß nicht mehr weiter le leevtl. falsch
kalt sar
Kommst du heute ... ? îro bê?
kurdisch kurdischevtl. falsch
Kälte --
Kälte: Zustand der Luft/ des Wetters. Türkçe: soğukluk
serma
serma: Rewşa hewaya sar. Tirkî: soğukluk
köy gundevtl. falsch
Liebling -e
"Meine Lieblinge!" Lehrerin zum Beispiel zu den Schülern. / "Meine Lieben!"
aşiq
Loch Löcher
Die 1. Deklination im Irischen;

engl.: {s} hole; mine
poll
Mahlzeit -en
Die 2. Deklination im Irischen;
proinn [Sing. Nom.: an phroinn, Gen.: na proinne, Dat.: leis an bproinn / don phroinn; Plural: Nom.: na proinnte, Gen.: na bproinnte, Dat.: leis na proinnte]
Mein Liebling
Anrede zum Beispiel im Brief oder so geäußert
Hayatm!
(Soranî)
Nebel mij
olmak bûnevtl. falsch
Posten [Arbeitsstelle] -en
[Fremdwort im Irischen]; Die 1. Deklination im Irischen;
post
Regen -- baran
Schatz; Liebling; Hübsch-e,-er;
Schatz (m) Liebling (m) Hübsche (f) Hübscher (m)
delal
mf Kasusendungen des Objektkasus für bestimmte Substantive: Subjektkasus/ Nominativ(Casus Rectus)[wer oder was] - keine Endung delal Genitiv - Akkusativ: bei maskulin im Singular: -î delalî bei feminin im Singular: -ê delalê Plural Endungen für "m" und "f": - an delalan Das Substantiv im Singular als auch im Plural verändern sich, wenn sie genauer beschrieben werden können. Sprich es wird ein Attribut bzw. Adjektiv eingesetzt, um das Substantiv noch näher zu konkretisieren. Die Nomen im Kurdischen werden als erstes geschrieben plus die Endung (Ezafe=Hinzufügung) und dann das Attribut bzw. das Adjektiv. Im Deutschen wäre die Stellung: verführerischer Schatz Im Kurdischen wäre die Stellung: delal... dilber Die bestimmten Ezafe - Endungen wären: bei maskulinen Nomen: -ê delalê dilber bei femininen Nomen: - a delala dilber im Plural für beide Geschlechter: - ên delalên dilber [wenn man die Pluralbildung einsetzt, vielleicht bei anderen Substantiven, hierbei fragwürdig :)]
Schnee -- befir
Sonne roj, tavevtl. falsch
warm
Phrygisch: germe
germ
was machst du ? le leevtl. falsch
wie geht es dir ? le leevtl. falsch
Willkommen! Bixêr hatin!
wo bist du tu li ku dereyîevtl. falsch
ya?lilik pîrîtîevtl. falsch
yer cihevtl. falsch
yirmi bîstevtl. falsch
zw bîstevtl. falsch
pron es pron ew
pron ihr pron hûn
pron sie pron ew,hûn,wan,wê
pron wir pron em
 
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken