Begrüßung/Höflichkeit/Abschied
| Die Geschichte | Vokabeln |
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
| Deutsch | Portugiesisch | [-] | Finnisch [-] | Singhalesisch [-] | [-] | [-] | [-] | Polnisch [-] | [-] | [-] | [-] | Slowakisch [-] | [-] | Niederländisch [-] | (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR ) | |||||||||||||||
| Guten Tag. Schönen guten Tag. | bom dia | Hyvää päivää. | dzień dobry | Dobrý deň. | goeden dag | goeie dag | ||||||||||||||||||||||||
| Wie geht es dir? Gut. | Co u Ciebie słychać? W porządku. | Ako sa máš? Dobre. | ||||||||||||||||||||||||||||
| Das müsste aber so sein. | Ale to musi tak być. | |||||||||||||||||||||||||||||
| Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker. | Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija) | Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem. | ||||||||||||||||||||||||||||
| Guten Morgen. | Hyvää huomenta. | Dzień dobry. | Dobré ráno. | |||||||||||||||||||||||||||
| Guten Abend. | boa noite | Hyvää iltaa. | Dobry wieczór. | Dobrý ve | ||||||||||||||||||||||||||
| Danke. | Kiitos. | Dziękuje. | Ďakujem. | |||||||||||||||||||||||||||
| Dankeschön. | Dziękuje bardzo. | Ďakujem pekne. | ||||||||||||||||||||||||||||
| Nichts zu danken. | Nie ma za co. | Nie je za | ||||||||||||||||||||||||||||
| Frohe Weihnachten! | Wesołych Świąt! | Veselé Vianoce! | ||||||||||||||||||||||||||||
| Gute Nacht. | hyvää yötä. | Dobranoc. | Dobrú noc. | |||||||||||||||||||||||||||
| Bis bald. | Até logo. | Do zobaczenia. | ||||||||||||||||||||||||||||
| Bis gleich. | Na razie. | |||||||||||||||||||||||||||||
| Zum Wohl! | Na zdrowie! | Na zdravie! | ||||||||||||||||||||||||||||
| Entschuldigung! | Anteeksi! | Przepraszam! | Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim Siezen | |||||||||||||||||||||||||||
| Das macht nichts. | Ei se mitään. | Nic nie szkodzi. | To nevadí. | |||||||||||||||||||||||||||
| Guten Appetit! | hyvää ruokahalua! | Smacznego! | Dobrú chuť! | |||||||||||||||||||||||||||
| Ich wünsche dir das Beste. | Wszystkiego najlepszego! | |||||||||||||||||||||||||||||
| Hallo! | Cześć! | Ahoj! | ||||||||||||||||||||||||||||
| Wie geht's? | Co słychać? | Ako sa máš? | ||||||||||||||||||||||||||||
| Vielen Dank. | Dziękuję bardzo. | |||||||||||||||||||||||||||||
| Bitte... wenn man um etwas bittet | Proszę... | Prosím... | ||||||||||||||||||||||||||||
| Glückliches neues Jahr! | Szczęśliwego Nowego Roku! | Šťastný nový rok! | ||||||||||||||||||||||||||||
| Danke, gleichfalls. | Ďakujem, podobne. | |||||||||||||||||||||||||||||
| Frohe Ostern! | Veselú Veľkú noc! | |||||||||||||||||||||||||||||
| Glückwunsch! | Blahoželám! | |||||||||||||||||||||||||||||
| Herzlich willkommen | tervetuloa | |||||||||||||||||||||||||||||
| Ich freue mich! Wir feuen uns! | Teším sa! Tešíme sa! | |||||||||||||||||||||||||||||
| Wie heißt Du? Wie heißen Sie? | Ako sa voláš? Ako sa voláte? | |||||||||||||||||||||||||||||
| Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie? | Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate? | |||||||||||||||||||||||||||||
| Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? | Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei Männern | |||||||||||||||||||||||||||||
| Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? | Máš deti? Máte deti? | |||||||||||||||||||||||||||||
| Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. | ||||||||||||||||||||||||||||||
| Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. | Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci. | |||||||||||||||||||||||||||||
| gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen | wczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze | |||||||||||||||||||||||||||||
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Michal Klemba, Matja, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), Giovanna, webjack, Stefan, Michal, Zuc (Bayern), KNEZ, Lux_Typhoon