/
Was heisst denn wohl.....
sto arrivando!! Mi vuoi? Lieben Dank schonmal, für´s Übersetzen...
re: Was heisst denn wohl.....
Ich hab´s "herausgefunden" ;-)
➤➤
Re: re: Was heisst denn wohl.....
Vielleicht....l`ho scoperto lg Claudia
Re: Was heisst denn wohl.....
Sto arrivando! = Ich komme gerade an ( ich bin dabei anzukommen) Mi vuoi? = Willst Du mich?
Blöde Frage?
Ich habe mal wieder eine. Mein italienischer Rechtschreib- und Grammatikprüfer in Winword macht ständig Theater wenn ein Satz mit: E, come, se, ma, o usw. anfängt. "Come già ho detto..." beispielsweise will er nicht anerkennen. In der wörtlichen Rede braucht man das ja auch in Italien ständig. In Romanen oder Fernsehfilmen kommt das permanent vor? Nicht drum kümmern oder wie verhält sich das?
Re: Blöde Frage?
Sagt man nicht eher: Come ho gia' detto ??
Re: Blöde Frage?
Hi Giorgio, man kann auch sagen: come già detto.... - wie schon gesagt.... Aber warum? Das sollte ein anderer erklären..... ;)))) Cari saluti, Margitta
➤➤
Re: Re: Blöde Frage?
Du hat "Gummibärchen" schon recht. Die Wortstellung ist im Italienischen oft so anders als im Deutschen, dass man den Sinn manchmal nicht versteht, obwohl man alle Worte kennt. Das wird wohl noch einiger Übung bedürfen, bis ich das drauf habe. Na, ja, la pratica fa il maestro
➤➤➤
Re: Re: Re: Blöde Frage?
Come ho gia' detto. Hier darf man das Partizip trennen. Auch wenn die Grundregel anders lautet. Wie auch bei appena, mai, ancora. Auch solltest du von diesem Tool keine Wunderwerke erwarten. Ist mehr gedacht für Tippfehler. Besonders die Grammatikfunktion. Meister für verschachtelte Sätze musst du schon selbst werden.
Bitte Hilfe
In meiner Übung heißt es: ergänze die passende Verbform. Maria(dormire).........a lungo la domenica? ich hätte dormi eingesetzt. Das ist aber falsch denn es kommt"dorme hinein. Kann mir da vielleicht jemand helfen? Irgendwie versteh ich das nicht. Vielen Dank
Re: Bitte Hilfe
dorme - er, sie, es schläft - ist richtig schau mal hier: http://konjugator.lingofox.de/de/index.php?id=conjugate_italian
Re: Bitte Hilfe
Wahrscheinlich hast du deshalb " dormi" eingesetzt,weil Du Dir vorgestellt hast...DU sollst Maria fragen! Dann wäre es auch richtig gewesen. Aber es ist eher so gemeint....Schläft Maria Sonntags lange ? LG CLaudia
Re: Bitte Hilfe
Dieser Satz kann auch als normaler Satz ohne Fragezeichen stehen. Durch das Fragezeichen und Anheben der Stimme wird er zum Fragesatz. Solche sind Sätze häufig. Maria schläft sonntags lange? Klingt komisch. Daher. Schläft Maria sonntags lange ?
Re: Bitte Hilfe
Ich wollte das nur sagen, damit du bei der Übung solche Sätze erkennen kannst.
Deutsche Grammatik kann so einfach sein
Ein Italiener hat die deutsche Grammatik wunderbar vereinfacht. Er schrieb einen Erpresserbrief an Nestle Ich gebe Gift in Ware. Wenn 1 Million Euro an mich, ich sage wo Gift in Ware. Ist das verständlich? Was meint ihr. Würdet ihr so sprechen. Man sagt ja, dass Englisch diese Grammatik hätte.
Re: Deutsche Grammatik kann so einfach sein
ich muss zugeben, dass ich das erst nach mehrmaligem Lesen verstanden habe...
ci und si
Ciao a tutti, kann mir jemand die Regeln - Grammatik beibringen für dieses CI und SI?? Danke
si
man = si + Verb in der 3. Person Beispiel: Il sabato sera si esce. - Am Samstagabend geht man aus. In Italia si parla italiano. - In Italien spricht man Italienisch. Bei reflexiven Verben wird das si + si > ci si Beispiel: D'estate ci si abbronza. - Im Sommer wird man braun. Bucci, ansonsten schreib genauer, was du wissen möchtest... saluti, Margitta
Possessivi Pronomi
Hallo, die Possessiv Pronomen richten sich ja nach der Zahl(der Person um die es geht) und Geschlecht (zB Des Gegenstandes). Aber ich verstehe nicht: Carla ha prestato "il suo" nuovo CD a Massimo. Würde das nicht heißen´: Carla hat "seine" neue CD präsentiert. Oder?
Re: Possessivi Pronomi
"seinen neuen CD" denn CD è maschile
➤➤
re: Re: Possessivi Pronomi
also kommt es nur drauf an, dass die CD männlich, das Carla weiblich ist egal, oder?
➤➤➤
Re: re: Re: Possessivi Pronomi
ja so würde ich das auch sagen!
➤➤➤
Re: re: Re: Possessivi Pronomi
Beispiel Maria mi ha prestato la sua macchina. Maria hat mir ihr Auto geliehen. Mario mi ha prestato la sua macchina Mario hat mir sein Auto geliehen. Hier wird es klarer.
Re: Possessivi Pronomi
außerdem: prestare = leihen, nicht präsentieren
possessiv
Hallo Kann mir wer beim Possessiv Pronomen einseitzen helfen? Bitte L´unica cosa che mi manca sicuramente é "il mio" (???) fidanzato che mi dá tutto (was gehört jetzt?) ____ amore
Re: possessiv
kurze Erklaerung: Sowohl der bestimmte Artikel als auch die Endung des Possessivpronomens richten sich nach dem Besitz und NICHT nach dem Besitzer: il suo fidanzato ihr/sein (na in dem Fall etwas seltsam ;)) Verlobter tocca a te!!!!
Re: possessiv
Ich würd einsetzen.. Il mio fidanzato il suo amore
Re: possessiv
L´unica cosa che mi manca sicuramente è il mio fidanzato che mi dá tutto il suo amore. würde ich sagen ....
➤➤
re: Re: possessiv
OK Danke Danke