pauker.at

Arabisch Lern- und Übersetzungsforum

Arabisch

Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.

Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. ‏الحمد لله‎ ;-)
neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Seite: 597    595 
kann mir jemmand sagen wie man ERCHAN auf arabisch übersetzt danke
18415445 Antworten ...
hmm.........wenn das eine Variante des Arabischen Arkans ist.......

Arkân: أركـان
18416815 Antworten ...
 
kann mir bITTE jemand dieses auf arabisch übersetzen:



" du wirst nie wissen/erfahren wie sehr ich dich liebe"



wenns geht auch in arabischer schrift also beides



10000000x dank
18415428 Antworten ...
 
Hi , ich weiß das ist eine blöde Frage passt auch nicht so hier her, aber kann mir vielleicht jemand sagen wie ich raus kriege ob mein Freund im Libanon schon Verheiratet ist.
Ich weiß nicht ob ich ihn da so vertrauen kann.
Freu mich über jeden Tipp!
Danke
18414654 Antworten ...
ich denke da hast du eher wenig chancen das rauszukriegen, aber die Experten zu solchen Fragen sind in folgendem Forum zu finden:

www.1001geschichte.de
18414715 Antworten ...
 
Hallo kann mir dies bitte jemand ins deutsche übersetzen???


الى أبو محمد
الله لا تن
18414509 Antworten ...
darf ich fragen woher du das hast?

http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.aljazeera.net%2FNR%2Fexeres%2FD4BB04E9-CFEF-4010-A361-2A3349BB149D.htm&langpair=ar%7Cen&hl=de&ie=UTF-8&oe=UTF-8&prev=%2Flanguage_tools

über Google hab ich diesen Artikel auf aljazeera gefunden und dieser wird im Anhang diskutiert wobei eine der Antworten genau dieser Text ist.
18414724 Antworten ...
Von da hab ich das auch..mich interessiert nur diese Antwort...also kannn dass einer bitte übersetzen???
Gruß Habibi
18416378 Antworten ...
it means " To abu mohammed : may god make the technology, information and intelligence resources useless with him and with his soldiers as well (as god's decision must dominate) soldiers must be faithful and loyal .. just care about god's religion only (if u r faithful god will support you)
18421845 Antworten ...
 
würde mir bitte jemand folgende Namen überstzen ?????:

Katharina =
Michael =
Florian =
Ina =
18414238 Antworten ...
Katharina = كاتارينا
Michael = ميخائيل
Florian =
18414248 Antworten ...
hi du, viiiielen Dank, natürlich meinte ich ins arabische übersetzen. würde aus den namen gerne bilder machen. kannst du mir sagen warum ich die namen hier im forum nicht markieren kann und ins word kopieren kann ???? oder stelle ich mich nur zu doof an ??????
18414272 Antworten ...
markieren müsste eigentlich funktionieren, mach mal nen doppelklick mit der maus auf dem Wort....geht das auch nicht?
Beim Einfügen in Word könntest du allerdings Probleme bekommen, falls du es doch noch schaffst das zu markieren sieh ganz genau nach, ob der schriftzug noch so aussieht wie hier, weil word kapiert arabisch meist nicht und verdreht die buchstaben. also falls du probleme hast, kann ich dir ein mail mit bild-dateien schicken, musst mir dazu aber deine mail-adresse geben. schreib mir eine PN wenns notwendig wird.
18414712 Antworten ...
PN???? bin neu, wie könnte ich dir meine e-mail adresse zukommen lassen ohne dass sie hier im forum erscheint ??????
18420401 Antworten ...
indem du dich hier registrierst. Dann erscheint dein Name hier unterstrichen so wie meiner, und wenn du mich anklickst, kannst du mir eine private Nachricht hinterlassen.
18420589 Antworten ...
 
Hi Ihr,
würde mir vieleicht jemand von euch meinen Namen ins arabische übersetzen ???????
Wäre echt toll...

Ina =
18414083 Antworten ...
Ina = إنة (Ina)
18414106 Antworten ...
 
@all
kann mir jemand sagen was dies bedeutet?

redaki ya oummi lhanoune? ya oummi ist meine mutter aber den rest verstehe ich nur halbwegs

danke euch!
18413683 Antworten ...
 
nächste Seite
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken