Bitte Bitte übersetzen wäre wirklich ur lieb bittteeee
Der Duft der Linden
ich lebte lange in der Stadt,
als ich die Linden in meiner Nähe endeckte
und der süsse Duft der grünen Schönheit
Erinnerungen an ein kleines Dörflein weckte
Sie sind die Bilder meiner Kindheit
Der lieben Mutter und des wilden Blumenmeeres
ein bunter Teppich in die Morgenröte
den Duft des neuen Tages liebte ich so sehr
Ich mag die Linden meiner stadt
ihren Honigduft und ihre Kraft
der Abend kommt durch Kronendichte
Ein anders mal bezaubert von süssen Düften
ich nahm denselben weg und hoffte das alte Gück zu finden
aber in der Strassenbahn war nichts zu spüren
von dem Honigduft von meinen Linden19909598
Hallo Leute,
Ich würde einem sehr guten Freund gerne auf Afrikaans schreiben, dass ich ihn lieb habe und sehr vermisse. Gibt es da in Afrikaans auch einen Unterschied? Ich möchte ihm nämlich nicht sagen, dass ich ihn liebe. Das wäre eine Spur zu krass. Gibt es da einen passenden Ausduck? Und wenn nicht, dann vll so einen Ausdruck wie "ich habe dich sehr gern" oder "ich mag dich sehr" oder so? Wäre Euch wirklich dankbar für Eure Hilfe! Viele Grüße!
hallo mein schatz,
habe endlich meinen rasen gemäht, nachdem er einen meter hoch war. es war schön mit dir zu sprechen... du fehlst mir sehr! dicker kuss und hoffentlich bis bald
Würde mich rießig freuen, wenn mir jemand diesen Text übersetzen könnte. Bin neu hier, bin durch eine Freundin auf die Seite gekommen. Vielleicht habe ich Glück und jemand kann mir helfen?
wer kann mir das übersetzen: Riaan ist auf Drogen! Passt auf!
Riaan ist ein name also dass natürlich nicht übersetzen. Wäre auch hilfreich wenn ihr einen link für ein online wörterbuch kennt..!! Danke im vorraus! xxx