Begrüßung/Höflichkeit/Abschied

Die GeschichteVokabeln
Wenn man Menschen begegnet, ist es von Vorteil diverse Begrüßungs- und Höflichkeitsfloskeln zu kennen.
DeutschPortugiesischFinnisch [-]Polnisch [-]Singhalesisch [-]Slowakisch [-]Niederländisch [-]Französisch [-]Italienisch [-]Kurdisch [-]Kroatisch [-]Türkisch [-]Esperanto [-]Letzebuergisch [-]Schwedisch [-]Spanisch [-]Tschechisch [-] (zeige auch Sprache CS EO F1 FI FR HR IT KU LB NL PL RU SE SI SK SP TR )
Guten Tag. Schönen guten Tag.bom diaHyvää päivää.dzień dobryDobrý deň.
goeden dag
goeie dagBonjourBuongiornoRoj başDobar dan


test
testBonan tagon.Hejbuenos diasDobrý den.
Wie geht es dir? Gut.Co u Ciebie słychać? W porządku.Ako sa máš? Dobre.Comment vas-tu ? Bien.Come stai? Bene.Tu çawani? Başim.Kako si. Dobro!Kiel vi fartas? Bone.Wéi geet et dir? Gudd.¿Cómo estás? Bien.Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
Das müsste aber so sein.Ale to musi tak być.Ma dovrebbe essere cosìAli bi trebalo biti tako
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.Hei. Minun nimeni on Stefan. Asun Itävaltassa ja olen automaattinen tietijenkäsittely-suunnittelija. (atk-suunnittelija)Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.Bonjour. Je m'appelle Stefan. J'habite en Autriche et je suis informaticien.Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informaticoSilav. Nave min Stefan ya. Ez le Österreich dijim u Muhandese Computera meBok. Ja se zovem Stefan. Ja sam informaticar i zivim u AustrijiSaluton. Mi nomiHola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.

Guten Morgen.Hyvää huomenta.Dzień dobry.Dobré ráno.Bonjour.Dobro jutroBonan matenon.Gudden Moien.Buenos días.Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Guten Abend.boa noiteHyvää iltaa.Dobry wieczór.Dobrý veBonsoir.Buonasera.êvar başDobro vecerBonan vesperon.Buenas tardes.Dobrý ve
Danke.Kiitos.Dziękuje.Ďakujem.MerciGrazie.Sopas.HvalaDankon.merciTackGracias.Děkuji.
Dankeschön.Dziękuje bardzo.Ďakujem pekne.Merci beaucoup.Hvala lijepaKoran dankon. wörtl.: "herzlichen Dank"Děkuji pěkně.
Nichts zu danken.Nie ma za co.Nie je zaDe rien.Non c’è di che!tiştek nabeNema na cemuNe dankinde.De nada. Není za Není za
Frohe Weihnachten!Wesołych Świąt!Veselé Vianoce!Joyeux Noël !Buon Natale!Cejna Weihnachtê pîroz beSretan BožiFeliĉan kristnaskon!Feliz Navidad!Veselé Vánoce!
Gute Nacht.hyvää yötä.Dobranoc.Dobrú noc.Bonne nuit.Buonanotte.şev başLaku nocBonan nokton.Buenas noches.Dobrou noc.
Bis bald.Até logo.Do zobaczenia.A bientôt.A prestoheta nêzîk deDo skoroĜis baldaŭ.¡Hasta luego!Na viděnou.

Bis gleich.Na razie.A tout de suite.heta piştreVidimo se (Wir sehen uns gleich)Ĝis tuj.¡Hasta pronto!Za chvíli ahoj.
Zum Wohl!Na zdrowie!Na zdravie!Salute!nûş û canNa zdravlje (auch Gesundheit)Je via sano! wörtl.: Auf deine Gesundheit!¡Salud!Na zdraví!
Entschuldigung!Anteeksi!Przepraszam!Prepá Prepá�?! - beim Dutzen Prepá�?te! - beim SiezenPardon !qusîra min efu bikeOprosti, Oprostite (Entschuldigung, Entschuldigen Sie)Pardonu!¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-FormPardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
Das macht nichts.Ei se mitään.Nic nie szkodzi.To nevadí.Ce n'est pas grave.Non fa niente!xem nakeMa nema vezeNe gravas. wörtl.: Ist nicht schwerwiegend.No pasa nada.To nevadí.
Guten Appetit!hyvää ruokahalua!Smacznego!Dobrú chuť!Bon appétit !Buon appetito!afiyet beDobar tekBonan apetiton!Gudden Apetitt!¡Qué aproveche!Dobrou chuť!
Ich wünsche dir das Beste.Wszystkiego najlepszego!Ti auguro il meglio!ji te re serfirazî dixwaz imZelim ti sve najboljeMi deziras al vi la plej bonan.Te deseo lo mejor.Přeju ti to nejlepší.
Hallo!Cześć!Ahoj!Ciao!SilavHaloSaluton!¡Hola!Ahoj!
Wie geht's?Co słychać?Ako sa máš?Ca va ?Come va?Tu Çawani?Kako siKiel vi? Kurz für: Kiel vi fartas?¿Qué tal?
Vielen Dank.Dziękuję bardzo.Merci beaucoupGrazie tantegelekî sipasPuno hvalaDankegon!Muchas gracias.Děkuji mnohokrát.
Bitte... wenn man um etwas bittetProszę...Prosím...s'il vous plaîtPregoMolimBonvolu...Por favor....prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Glückliches neues Jahr!Szczęśliwego Nowego Roku!Šťastný nový rok!Bonne année !Felice Anno Nuovo!sala nû pîroz beSretna nova godinaFeliĉan novan jaron!¡Feliz año nuevo!Šťastný nový rok!
Danke, gleichfalls.Ďakujem, podobne.Grazie, altrettanto.Sopas, her vatovHvala takođerDěkuji, nápodobně.
Frohe Ostern!Veselú Veľkú noc!Joyeuses Pâques !Buona Pasqua!Cejna Ostern Piroz bêSretan Uskrs !Veselé Velikonoce!
Glückwunsch!Blahoželám!Auguri!Piroz bê!Čestitam ! (Ich Gratuliere)Blahopřeji!
Herzlich willkommentervetuloaBienvenueBenvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)Bi xer hatiDobro došli ! (plural)Srde
Ich freue mich! Wir feuen uns!Teším sa! Tešíme sa!Mi fa piacere! Ci fa piacere!Ez keyf xuşem! Em keyf xuşin!Ja se radujem! Mi se radujemo !Těší mě! Těší nás!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?Ako sa voláš? Ako sa voláte?Comment t'appelles-tu ? Comment vous appelez-vous ?Come ti chiami? Lei come si chiama?Navê te çiye? Navê ta bxer?Kako se zoveš ? Kako se zovete ?Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?Kde bývaš? Odkiaľ pochádzaš? Kde bývate? Odkiaľ pochádzate?Où habites-tu ? D'où viens-tu ? Où habitez-vous ? D'où venez-vous ?Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?Tu li kere diji? Tu li kere tey? Der Satz bleibt eigentlich auch bei der Höflichen Anrede gleichGdje stanuješ ? Otkuda dolaziš ? Gdje stanujete ? Otkuda dolazite ?Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?Si vydatá? Ste vydatá? Si ženatý? Ste ženatý? Si vydatá? Ste vydatá? - bei Frauen Si ženatý? Ste ženatý? - bei MännernEs-tu marié(e) ? Etes-vous marié(e) ?Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)Jesi vjenAnfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen) Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder? Máš deti? Máte deti?As-tu des enfants ? Avez-vous des enfants ?Hai figli? Ha figli?Te beçik hane? Der Satz bleibt bei der Höflichkeitsform gleich.Jel imaš dijece? Jel imate dijece?Máš děti? Máte děti?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.Oui, je suis marié(e). Non, je ne suis pas marié(e).Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)Da, ja sam vjenMan sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý. Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.Oui, j'ai des enfants. Non, je n'ai pas d'enfant.Sì, ho figli. No, non ho figli.Bale, min beçik hane. Naxer min beçik ninen.Da, imam dijece. Ne, nemam dijece.Jo, ech hunn Kanner. Nee, ech hunn keng Kanner.Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgenwczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrzejućer, prekjućer, danas, sutra, prekosutra

pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, Michal Klemba, Matja, Gerard Middelweerd (Hochniederländisch, Umgangssprache), Emma30, hut, KNEZ, chrome, dagmar1, Maria José Guallar, dakarek (Mähren), Zuc (Trentino, Bayern), Lux_Typhoon, Giovanna, webjack, Ruben de la Fuente, Stefan, Michal, Anle, anle