bebeyim sana anlatmak istediyim bir çok şey var ama şimdi sana sadece şunu söyleyeceyim.
sana söylemek istediyim birtek şey seni çok sevdiyim dir bebeyim.
mein baby, es gibt sovieles, das ich dir erklaeren/-zaehlen will, aber ich kann dir jetzt nur das sagen.
das einzige, das ich dir sagen will, ist das ich dich sehr liebe, mein baby.
schatz, es is eine schwierige entscheidung mit deiner eigenen bar, ich weiß nich, wozu ich dir raten würde...wenn du meinst, dass du es unbedingt willst und auch mit dem geld hinbekommst, dann mach es...ich möchte nur nicht, dass du in schwierigkeiten kommst! verprochen? ansonsten spricht doch nicht dagegen:) bei mir läuft zur zeit alles schief, frage aber bitte nicht warum...ich werde immer bei dir sein, ich werde auf dich warten, ich möchte irgedwann mit dir zusammen leben, ich liebe dich so sehr
Ah, noch was: wenn jemand noch ein Kinderspiel kennt, das man im Kindergarten spielen könnte, wär ich euch super dankbar, ich kann so ziemlich alles brauchen ;)
Im Idealfall etwas, wo es um Farben oder Gefühle geht, aber auch alles andere ist willkommen!!
Hallo, ihr!! Ich weiß, das vielleicht ist eine seltsame Frage aber ich brauche eine Kleinigkeit beim Übersetzen eines Kinderliedes. Ich möchte im Kindergarten das Kreisspiel "Kutu kutu pense" durchführen, man nennt dabei immer den Namen eines Kindes, welches sich umdrehen darf. ("Arkadasým ..[Name].. akasýný dönse")
Meine Frage: was heißt jetzt "Alle Kinder drehen sich um"