Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
Lektionen
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
14768
Go
→
+ Neuer Beitrag
08.06.2005 13:22:35
Wer kann mir die Mail übersetzen!!!
merhaba meine liebe geçmiþ olsun umarým iyisindir emailin için teþekkür ederim seni çok özledim özür dilerim seni üzdüysem eger beni yanlýþ anlama çünkü kontürüm yoktu seni bir müdded arayamadým bu nedenden dolayý özür dilerim umarým beni anlarsýn ich liebe dich sehr orada günlerin nasýl geçiyor benim hiç iyi geçmiyor çünkü sen yoksun seni her zaman ve her saniye özlüyorum aþkým sana her þeyimi vermek isterdim ama seni sana nasýl verebilirim seni hiç bir zaman unutamam seninle geçirdigimiz herþey çokj güzeldi ama þuna emin olki senin hep benimle olmaný isterdim sana ekmegin tarifini veriyorum 2 kilo gr un 20 gr þeker 20gr tuz 150 gr maya bunlarýn hepsini 2 kilo gr suyla karýþtýr ve 30 dakika sonra yapmaya baþla ve sana diger numaramý veriyorum 05433156477 kendine iyi bak aþkým tekrar görüþmek dilegiyle meine liebe ich küsse
Antworten
user_30490
08.06.2005 13:58:45
➤
Ich rate dir nur so neben bei das du vielleicht die Handynr. rauslöschen solltest. Und jetzt zu deiner Übersetzung
Hallo mein Liebling, gute Besserung, ich hoffe dir geht es gut, ich danke dir für deine e-mail, ich vermisse dich sehr, es tut mir leid wenn ich dich verletzt(gekränkt) habe,versteh mich nicht falsch ich hatte kein Guthaben, ich kann dich eine Zeit lang nicht anrufen, deswegen tut es mir jetzt schon leid, ich hoffe du verstehst mich, seni cok seviyorum(*grins*), wie vergehen deine Tage dort? Bei mir nicht gut, weil du nicht da bist, und weil ich dich jeden moment jede Sekunde vermisse, Schatz ich würde dir alles geben was ich habe, aber ich habe nur dich, ich werde dich nie vergessen,die Sachen die ich mit dir erlebt habe waren alle sehr schön aber du kannst dir sicher sein das ich mir wünschen würde das du bei mir wärst. Ich gebe dir das Rezept von dem Brot: 2 Kilo Mehl 20 Gramm Zucker 20 Gramm Salz 150 Gramm Hefe/Germ das alles musst du mit 2 Liter Wasser vermischen und dann zu Brotstücken formen. Ich gebe dir auch meine andere Nummer (ich glaube es ist besser wenn ich dir die woanders hinschicke), pass auf dich auf Schatz, ich hoffe wir hören/sehen/treffen/schreiben(görüsmek) bald wieder.
lg Nebi
Antworten
Juljascha
08.06.2005 14:00:06
➤➤
Tja,jetzt kann sie leider nichts mehr löschen,wenn du geantwortet hast,Nebi ;)
Antworten
user_30490
08.06.2005 14:08:55
➤➤➤
Echt? upss sorry, das hab ich nicht gewusst...*auf den Kopf hau*, ich hoffe nur das hier jeder so fair und das nicht ausnutzt!!!
Antworten
08.06.2005 14:27:11
➤➤➤➤
Blöd
Bin ja selber blöd, das ich das nicht als Nr. erkannt habe!!!!
Antworten
user_31383
08.06.2005 13:23:13
könnte das bitte jemand übersetzen?
Böyle uzak uzak bakma gözlerime neolur O küskün bakislarini saplama yüregime Bir SEN kaldin düslerimin zirvesinde Bir SEN kaldin umutlarimin ötesinde
Antworten
user_30490
08.06.2005 14:15:19
➤
@sabrinchen
das ist so literarisch geschrieben, mir fehlt gerade die Konzentration.Sorry
Antworten
user_31383
08.06.2005 14:36:08
➤➤
hihi...ist nicht schlimm aber könntest du mir sagen was damit ausgesagt wird? also nicht wortwörtlich
Antworten
user_30490
08.06.2005 15:25:29
➤➤➤
hmmm mal sehen
Schau mich nicht so kalt an mit deinen Augen, diese Blicke verletzten mein Herz, nur DU bist in meinen Träumen, nur DU in meiner Hoffnung.
so ungefähr :o)
Antworten
Juljascha
08.06.2005 13:27:23
EINE KLEINE SMS, BITTE!!!
Bir gün bir kösededüsüp kalirsam eller tanhmasada sen tanirmisin. bakik yaotiklarindan utanirmisin. sen mutlusun ben perisan. yikilmazdim sensiz olsam. Danke sehr ;o)
Antworten
user_30490
08.06.2005 14:57:05
➤
@juljascha
Wenn ich eines Tages in einer Ecke umfalle Andere sollen mich nicht kennen,würdest du es tun(mich kennen)? Würdest du dich schämen für das was du getan hast Du bist glücklich und ich bin verloren Ich würde nicht verzweifeln wenn du nicht wärst
klingt blöd ist aber so *grins* lg Nebi
Antworten
08.06.2005 13:45:27
Noch eine Frage! Telefon
Hätte noch eine Frage! Kennt jemand von Euch eine Sparvorwahl die ich wähle, wenn ich von einem deutschen Handy auf ein türkisches Handy anrufe? Das wäre super, denn die Gebühren pro Minute sind sehr hoch. Liebe Grüße
Antworten
08.06.2005 13:50:24
➤
Jo
Ich kenn keine. Aber ich habe einen Auslandstarif der kostet mich im Monat 2,50€ und dann kann ich für 0,29 cent/pro Min. in die Türkei telefonieren. Bin bei D1. Gruss silke
Antworten
Stefan
08.06.2005 14:29:39
➤
Skype
Turkey - Mobile € 0.199/Minute
Antworten
08.06.2005 14:51:00
➤➤
Turkey Mobile
Hallo Stefan! Gibt es da eine bestimmt Vorwahl oder wo muß ich mich informieren?
Antworten
Juljascha
08.06.2005 13:58:20
<b>Noch ein Sätzchen bitte!</b>
seni senziz yasamak heralde en büyük ceza demek benim icin. Danke sehr!!!
Antworten
08.06.2005 14:10:45
➤
Dich ohne dich zu leben ,bedeutet für mich wohl die größte strafe.
Antworten
Juljascha
08.06.2005 14:15:29
➤➤
Danke dir! Oj,ich bin froh,dich wieder zu sehen!!! Wie geht es dir denn??? ;o)
Antworten
08.06.2005 14:23:44
➤➤➤
*lol* gut und dir?? Hab voll Schulstress :-(((
Antworten
Juljascha
08.06.2005 14:36:13
➤➤➤➤
Mir geht es blendend! Also,wenn du wieder Zeit hast...du weißt ja,wo du dich melden kannst ;)
Antworten
08.06.2005 18:59:48
➤➤➤➤➤
*lol* ok werd ich machen :-)))
Antworten
08.06.2005 14:10:03
Übersetzung, das wäre lieb von Euch
Sana olan sevgimi merak ediyorsan her yagmur yagdiginda elini pencereden disari uzat tutamadigin her yagmur damlasi sana olan sevgimin bir ifadesidir
Antworten
08.06.2005 14:27:39
➤
Wenn du meine Liebe für dich gerne wissen willst,dann streck deine hand wenn es regnet aus dem fenster raus, alle Tropfen die du nicht fangen kannst, sind die Erklärung meiner Liebe für dich.
Antworten
08.06.2005 14:12:53
Was heißt BEN SENI ÖZLEMEDIM Danke
Antworten
08.06.2005 14:20:46
➤
Das heißt glaube ich: Ich vermisse dich nicht
Antworten
08.06.2005 14:24:14
➤➤
jepp stimmt ;-))
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X