/
Wer kann mir die Mail übersetzen!!!
merhaba meine liebe geçmiþ olsun umarým iyisindir emailin için teþekkür ederim seni çok özledim özür dilerim seni üzdüysem eger beni yanlýþ anlama çünkü kontürüm yoktu seni bir müdded arayamadým bu nedenden dolayý özür dilerim umarým beni anlarsýn ich liebe dich sehr orada günlerin nasýl geçiyor benim hiç iyi geçmiyor çünkü sen yoksun seni her zaman ve her saniye özlüyorum aþkým sana her þeyimi vermek isterdim ama seni sana nasýl verebilirim seni hiç bir zaman unutamam seninle geçirdigimiz herþey çokj güzeldi ama þuna emin olki senin hep benimle olmaný isterdim sana ekmegin tarifini veriyorum 2 kilo gr un 20 gr þeker 20gr tuz 150 gr maya bunlarýn hepsini 2 kilo gr suyla karýþtýr ve 30 dakika sonra yapmaya baþla ve sana diger numaramý veriyorum 05433156477 kendine iyi bak aþkým tekrar görüþmek dilegiyle meine liebe ich küsse
Ich rate dir nur so neben bei das du vielleicht die Handynr. rauslöschen solltest. Und jetzt zu deiner Übersetzung Hallo mein Liebling, gute Besserung, ich hoffe dir geht es gut, ich danke dir für deine e-mail, ich vermisse dich sehr, es tut mir leid wenn ich dich verletzt(gekränkt) habe,versteh mich nicht falsch ich hatte kein Guthaben, ich kann dich eine Zeit lang nicht anrufen, deswegen tut es mir jetzt schon leid, ich hoffe du verstehst mich, seni cok seviyorum(*grins*), wie vergehen deine Tage dort? Bei mir nicht gut, weil du nicht da bist, und weil ich dich jeden moment jede Sekunde vermisse, Schatz ich würde dir alles geben was ich habe, aber ich habe nur dich, ich werde dich nie vergessen,die Sachen die ich mit dir erlebt habe waren alle sehr schön aber du kannst dir sicher sein das ich mir wünschen würde das du bei mir wärst. Ich gebe dir das Rezept von dem Brot: 2 Kilo Mehl 20 Gramm Zucker 20 Gramm Salz 150 Gramm Hefe/Germ das alles musst du mit 2 Liter Wasser vermischen und dann zu Brotstücken formen. Ich gebe dir auch meine andere Nummer (ich glaube es ist besser wenn ich dir die woanders hinschicke), pass auf dich auf Schatz, ich hoffe wir hören/sehen/treffen/schreiben(görüsmek) bald wieder. lg Nebi
➤➤
Tja,jetzt kann sie leider nichts mehr löschen,wenn du geantwortet hast,Nebi ;)
➤➤➤
Echt? upss sorry, das hab ich nicht gewusst...*auf den Kopf hau*, ich hoffe nur das hier jeder so fair und das nicht ausnutzt!!!
➤➤➤➤
Blöd
Bin ja selber blöd, das ich das nicht als Nr. erkannt habe!!!!
könnte das bitte jemand übersetzen?
Böyle uzak uzak bakma gözlerime neolur O küskün bakislarini saplama yüregime Bir SEN kaldin düslerimin zirvesinde Bir SEN kaldin umutlarimin ötesinde
@sabrinchen
das ist so literarisch geschrieben, mir fehlt gerade die Konzentration.Sorry
➤➤
hihi...ist nicht schlimm aber könntest du mir sagen was damit ausgesagt wird? also nicht wortwörtlich
➤➤➤
hmmm mal sehen
Schau mich nicht so kalt an mit deinen Augen, diese Blicke verletzten mein Herz, nur DU bist in meinen Träumen, nur DU in meiner Hoffnung. so ungefähr :o)
EINE KLEINE SMS, BITTE!!!
Bir gün bir kösededüsüp kalirsam eller tanhmasada sen tanirmisin. bakik yaotiklarindan utanirmisin. sen mutlusun ben perisan. yikilmazdim sensiz olsam. Danke sehr ;o)
@juljascha
Wenn ich eines Tages in einer Ecke umfalle Andere sollen mich nicht kennen,würdest du es tun(mich kennen)? Würdest du dich schämen für das was du getan hast Du bist glücklich und ich bin verloren Ich würde nicht verzweifeln wenn du nicht wärst klingt blöd ist aber so *grins* lg Nebi
Noch eine Frage! Telefon
Hätte noch eine Frage! Kennt jemand von Euch eine Sparvorwahl die ich wähle, wenn ich von einem deutschen Handy auf ein türkisches Handy anrufe? Das wäre super, denn die Gebühren pro Minute sind sehr hoch. Liebe Grüße
Jo
Ich kenn keine. Aber ich habe einen Auslandstarif der kostet mich im Monat 2,50€ und dann kann ich für 0,29 cent/pro Min. in die Türkei telefonieren. Bin bei D1. Gruss silke
Skype
Turkey - Mobile € 0.199/Minute
➤➤
Turkey Mobile
Hallo Stefan! Gibt es da eine bestimmt Vorwahl oder wo muß ich mich informieren?
<b>Noch ein Sätzchen bitte!</b>
seni senziz yasamak heralde en büyük ceza demek benim icin. Danke sehr!!!
Dich ohne dich zu leben ,bedeutet für mich wohl die größte strafe.
➤➤
Danke dir! Oj,ich bin froh,dich wieder zu sehen!!! Wie geht es dir denn??? ;o)
➤➤➤
*lol* gut und dir?? Hab voll Schulstress :-(((
➤➤➤➤
Mir geht es blendend! Also,wenn du wieder Zeit hast...du weißt ja,wo du dich melden kannst ;)
➤➤➤➤➤
*lol* ok werd ich machen :-)))
Übersetzung, das wäre lieb von Euch
Sana olan sevgimi merak ediyorsan her yagmur yagdiginda elini pencereden disari uzat tutamadigin her yagmur damlasi sana olan sevgimin bir ifadesidir
Wenn du meine Liebe für dich gerne wissen willst,dann streck deine hand wenn es regnet aus dem fenster raus, alle Tropfen die du nicht fangen kannst, sind die Erklärung meiner Liebe für dich.
Was heißt BEN SENI ÖZLEMEDIM Danke
Das heißt glaube ich: Ich vermisse dich nicht
➤➤
jepp stimmt ;-))