/
20.04.2005 10:52:18
Wer hilft mir bitte?
Merhaba/Hallo zusammen,
Kann mir jemand kurz helfen beim Übersetzen / erklären?
aacayipsin biliyormusun...
aacayipsin = ??
biliyormusun= Kannste ...
biliyorum = ich weiß
musun= ??
Tessekür ederim, hoscakal
20.04.2005 15:31:17
➤
...habs glaub rausbekommen
soll sowas wie "bist echt der Hammer" heißen
20.04.2005 11:00:13
bitte übersetzt das jemant für mich
was heißt TESEKKÜREDERIM ??
oder ist es falsch geschrieben ??
vielen dank
xxxx
20.04.2005 11:04:13
➤
Meinst du teþekkür ederim = Danke / Dankeschön
20.04.2005 11:00:08
Hilft mir bitte jemand?
Wäre jemand so lieb und würde folgendes für mich übersetzen?
"Glaubst du wirklich,daß du alle für dumm verkaufen kannst? Sogar die Anwältin glaubt dir nicht. Du bist weder Gott noch fehlerfrei! Sei doch endlich ehrlich und sage, worum es dir wirklich geht. Die Geschichte mit deiner Selbstständigkeit mag schon wahr sein, aber es stimmt nicht, daß du dafür "frei" sein mußt!"
Vielen Dank schon mal im voraus an die lieben Übersetzer:-)
20.04.2005 11:08:11
mail vom Schatz
Hy, kann mir das bitte jemand übersetzen, dankeschön. Ist nicht gerade wenig, trotzdem sehr wichtig vielen dank und bussy an den übersetzer(in)
Günaydin,
benim kulaklarim neler duyormus... bir güzel hanim efendi yine bir güzel aksamda ve güzel
bir ortamda biraz icmek istiyormus...vallah ben varim... güzel bir ortamda neden olmasin...
ne zaman olacak bu aksam bilmiyorum ama simdiden iple cekiyorum... benim icin büyük bir zevk'dir hanim efendi...
o aksam belli oldugu an, ne iceceyimizi de önceden karar verelim, son defa da oldugu gibi o aci Tschech ickiye kalmiyalim...
haydi görüsürüz...
P.S. cok sevindim...
20.04.2005 12:10:34
Übersetzung
Ich brauche unbedingt eine Übersetzung davon:
sen kalbimdesin
Ihr würdet mir damit furchtbar helfen.
Danke im Voraus
xxxx
20.04.2005 12:46:09
➤
sen kalbimdesin = du bist in meinem Herzen
20.04.2005 14:01:03
➤
Übersetzung
Ich brauch unbedingt eine Übersetzung von:
Halil Solak
Kisisel Gak.....
Ender Ögüt
Akkindadir
user_29202
20.04.2005 12:27:11
ari
nur noch was klitzekleines (dafür gibts von mir ein sternchen) was heißt auf türkisch : ich bin nur gekommen um dir das zu sagen !
vielen dank (tesekkür ederim)
xxxx
20.04.2005 12:43:21
➤
Sorry war nicht da gerade
Ben sadece sana söylemek icin gelmistim
user_29202
20.04.2005 13:05:05
ari & marpel
Eksik olmayyn !!
xxxx
20.04.2005 13:12:08
➤
Eksik olmayyn = Herzlichen Dank