/
Hallo!Ich bin neu hier...kann mit jemand das hier übersetzen?? "ewo nista a ti?" (
"nichts und du?"
➤➤
Cao PlaviSafir, kako si danas?
➤➤➤
aha..
ich hab auch ne mail bekommen mit deiner nachricht da hehe evo dobro sam samo malo prehladjena... ;) kako si ti danas? pozdrav iz Beca
➤➤➤➤
Lose (schlecht). Weiß nicht genau, wie man das schreibt. "malo prehladjena" heißt = kleine Freundin? und "pozdrav iz Beca" heißt = grüße Deine ...?
➤➤➤➤➤
und wieso gehts dir nicht so gut :(
➤➤➤➤➤
genau: loše malo prehladjena = bisschen erkaeltet pozdrav iz Beča = Gruss aus Wien ;)
➤➤➤➤➤➤
glada me bolji sto, wien? Wohnst doch so weit weg. Oh man, vielleicht habe ich etwas übertrieben mit der Notiz = serbische Sprache - mittel?
➤➤➤➤➤➤➤
boli me glava
.. mir tut der kopf weh.. oje dann trink wasser.. oder wirst du auch krank? ja ich wohne in wien.. ;)
➤➤➤➤➤➤➤➤
Muss jetzt kurz Milan baden. To je moj sin.
➤➤➤➤➤➤➤➤➤
ok :) suess.. koliko ima godina? (wie alt ist er?) cujemo se (wir hoeren uns) ćaooooo
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
osamnaist .... = 18 Monate Bist nicht mehr online? Na dann bis bald, hoffe ich... zdravo P.S. Hvala ti
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
osamnaest meseci
= 18 monate ma suess!!!!!... na ich dachte du badest ihn.. bin eh immer wieder da muss nur nebenbei programmieren..
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Fertig mit baden. Jetzt trinkt er seine Milch. Programmieren? Sta ti radis "beruflich"? Mir fehlt mal wieder das nötige Wort... :(
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
ja sam studentkinja (studentin) studiere informatik! was machst du?
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Ich arbeite beim Anwalt, aber kein Jurist! (Leider) Ach, glaub mir, viele Wörter aus dem Serbischen ähneln der polnischen Sprache. Wenn ich Dich langsam zuviel volltexte, sag bescheid!
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
naja sind ja verwandte sprachen... aber wenn ein Pole redet versteh ich ehrlich gesagt nicht viel :))) da versteh ich russisch oder tschechen oder slowaken besser... na schreib ruhig unterhalte mich eh gern muss halt jetzt nur ne weile lernen (nicht wundern wenn antworten manchmal ned so schnell kommen) bis bald dann cujemo se uskoro (wir hoeren uns bald) lg
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
o, ne, ja ne mogu vise Diese Kopfschmerzen gehen einfach nicht weg... Der Kleine schläft auch noch nicht!
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
gute besserung fuer deinen kopf
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Hey jesili jos tu, PlaviSafir?
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
evo me
sta ima? ;)
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Ucis li jos za twoj studium?
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
da..
programiram.... aber macht eh spass ;)
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Twoje ime s Irena?
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
hey pawel! ich gehe nun schlafen! habe nun auch kopfweh, bin die ganze zeit vor diesem kasten heut gesessen und hab programmiert.. muss nun mich bisl ausruhen! Zelim ti laku noc i slatke snove! (ich wuensche dir eine gute nacht und suesse traeume!) ;) wir hoeren uns morgen!! baba
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Wünsche Dir auch eine gute Nacht und träum was Schönes (hoffentlich nicht von programmieren!). Freu mich schon auf Morgen. Pa Pa !!!
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
"tvoje ime je Irena?" "Da li je tvoje ime Irena?" Da, ja se zovem Irena. (Ja ich heisse Irena). Da li se ti zoves Pavle? (serbische Version von Pawel).
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Muss zugeben, eben hat mir meine Frau geholfen. Ist halt für den Anfang schwer für mich mit eurer Grammatik. Hoffe, lerne es schnell genug, denn ich brauche das für die Arbeit. Unter anderem auch die Sprachen polnisch (eigentlich kein Problem) und Tschechisch.
respeKt..
ireeenaaa bist jaaa vooi tüChitig uaa fleißiges maDL ..hehe keiner braucht mehr was tun irena ist 0-24h da zum übersetzen voooLL kuuuHL :D hehe.. aj lg rebeKa
haha
tja wenn man vor 3 uhr nicht einschlafen kann (weil einem lauter arrays, strings, listen und sonst was im kopf herumschwirren :(( hehe) dann tummelt man sich halt hier noch herum haha na na bin froh wenn du auch noch mithilfst, keine ausreden!!!:P beim serbisch forum sind ja eh nur West&SouthSlav, ich und du jetzt da als Uebersetzer.. manchmal schauen paar ruerber vom kroatischen Forum hehe, aber da is meistens ur viel los da drueben.. Auf gute Zusammenarbeit ;))))
Bitte um eine Uebersetzung
Cao mala kako si? Sta radis? Vielen Dank für eure Hilfe
re: Bitte um eine Uebersetzung
1. wie geht es dir kleiner? 2.was machst du?
Hallo Kami1, hier ist Deine Übersetzung: Hallo Kleiner, wie gehts Dir, was machst Du?
➤➤
Vielen Dank, Pawel
wünsche dir gute Nacht.
➤➤➤
Nema problema (kein Problem). Gleichfallls!
➤➤➤➤
eigentlich "hallo kleine wie gez dir.." mali(m), mala(f), malo (n)
➤➤➤➤➤
Ja viel mir hinterher noch auf. Aber nun, ich versuche es mit starkem Bemühen zu lernen. Werde es noch schaffe, danke trotzdem für den Hinweis.
➤➤➤➤➤➤
ok..
frag ruhig wennst was brauchst oder erklärt haben willst... lg irena
➤➤➤➤➤➤➤
Komme gerne drauf zurück! L.G. zurück Pawel P.S. Mali (männlich), Mala (weiblich) malo (er/sie/es) ?
➤➤➤➤➤➤➤➤
mali = männliche form, mali Petar = der kleine Peter; mala = weibliche form, mala macka = die kleine Katze malo = sächliche form (neutrum) zb: malo dete = kleines kind
hey ;)
Guten Abend liebe Leute! Ich hätte einen Übersetzungswunsch, auf jugoslawisch wenns geht. Hab diese Sprache allein nämlich nirgends gefunden?! Deswegen versuch is es mal hier! ALSO Ich will dir danken, dass du meine Freundin bist. Du weißt, wann du meine Hand, und wann Abstand halten musst. Egal was du sagst, es ist immer das Richtige. Verzeih mir, wenn ich einmal böse bin. Mein Zorn ist nicht gegen dich gerichtet. DANKE dass du mir in dieser dunklen Zeit beistehst. Ich hab dich lieb. wär von mir (weiblich) an eine Freundin! Vielen lieben Dank schonmal. Gute Nacht!
Hocu da se zahvalim da si ti moja prijateljica. Ti znas kada treba da mi drzis ruku a kad ne. (wörtl. du weisst wann es notwendig ist meine hand zu halten und wann nicht) Bez obzira sta kazes, uvek je prava rec. Oprosti mi ako sam ponekad ljuta. Moj jed nije usmeren protiv tebe. Hvala ti sto me podrzavas u ovim tamnim trenucima. Volim te
vielen Dank PlaviSafir!!
übrigens: weil du sagst du hast "jugoslawisch" nicht gefunden: es gibt eigentlich kein "jugoslawisch": es kommt zwar schon so vor dass wir "jugos" halt sagen wir reden "jugoslawisch" aber eigentlich heissen die sprachen: bosnisch, kroatisch, serbisch bzw. früher hiess es halt: serbo-kroatisch, kroato-serbisch lg irena
no problem! ;)
Zdravo, bin hier neu registriert. Hoffe, dass mir jemand bei Bedarf weiterhelfen kann, falls mal ne Übersetzung notwendig ist. Meine Frau ist Serbin und manchmal versuche ich mich mit ihr auf serbisch zu unterhalten. Jedoch lacht sie mich meistens aus. Wahrscheinlich benutze ich falsche Wörter bzw. Aussprache. Naja erst einmal cao...
zdravo
na dann bist ja hier eh richtig ;)
➤➤
Cao, do sutra?
➤➤➤
ich hab nur ein lied von baja "mini suknja" hehe das was du da hörst kenn ich leider nicht.. ajde cujemo se sutra! laku noc ;)
➤➤➤➤
Dobro do sutra, dobra noc
➤➤➤➤➤
laku noc ;)
➤➤
Kennst das Lied von "Nedeljko Bajic Baja - Oficir s ruzom"? Hör ich gerade...
➤➤
Ja stimmt. Will endlich mal serbisch lernen. Aber mit Lernbücher in Hannover ist es nicht so...
Hallo, kann mir jemand diese SMS übersetzen ? Slove A je najlepse na svetu, slovo A kao ptica u letu, slovo A je urezano u srce moje jer na slovo A pocinje ime tvoje. Cmok... Vielen Dank im Voraus. Andi
der buchstabe A ist der schönste auf dieser welt, der buchstabe A ist wie ein vogel im flug , der buchstabe A ist eingeritzt in meinem herzen weiL mit dem buchstaben A beginnt dein name. CmoK >> BUSSI hehe das wäRs :D
➤➤
dobro jutro!
ti si vec vredna... ja sam se sad tek digla iz kreveta :D bin aber erst um 3 eingeschlafen oder so :-s cmokic od irene
➤➤➤
:)
haha pa naravnoo .. pa nisam u skoLu *pöSes mädChen* hahaha.. und mir ist wieder maL faaaD :D naajaa (: CmoooKiC tippkaamoo see im MSN ..