/
schönen guten abend zusammen...
ich bins nochmal. würdet ihr mir bitte nochmals helfen ? was heißt : meni nedostajes. jedno malo mace sada tuzno place, nema joj macora za kojim joj srce vene nema te kraj mene. vielen lieben Dank im Vorraus.
@Tiegerle
Der erste Satz ist nicht ganz vollständig: ...meni nedostajes = ...fehlst mir (Ti meni nedostaješ = Du fehlst mir) Ein kleines Kätzchen weint jetzt jämmerlich, sie hat keinen Kater nach dem ihr Herz schmachtet, Du bist nicht bei mir. Da sich der Text auf deutsch nicht mehr reimt, klingt die Übersetzung etwas eigenartig. Nema na čemu (= Keine Ursache)
➤➤
hvela !!! du bist super grüße tiegerle
bräuchte ein bisschen hilfe
kann mir jemand folgenden satz übersetzen ? "ja mislim cjeli dan na tebe " thx im vorraus
@nino85,
dieser Beitrag müsste normalerweise ganz vorne erscheinen, falls er beim nächsten Mal wieder nicht auf der vordersten Seite erscheint, am besten gleich einen Neuen erstellen (damit es jeder sieht, so kann es schneller übersetzt werden). ____________________________ ÜBERSETZUNG: "ja mislim cjeli dan na tebe" = Ich denke den ganzen Tag an Dich
Weihnachtsgrüße !!!
Ciao an alle, möchte meinem besten Freund in seiner Sprache Frohe Weihnachten wünschen. Es wäre sehr lieb wenn mir jemand helfen könnte. Im voraus schon mal " 1000 Grazie " ! Übersetzungstext: Hallo mein Süsser ! Ich wünsche dir von herzen Frohe Weihnachten. Auf diesem Weg möchte ich dir auch sagen, dass ich sehr froh bin dich zu kennen. Hab dich lieb ! Bussi
übersetzumg
Hallo mein Süsser ! Ich wünsche dir von herzen Frohe Weihnachten. Auf diesem Weg möchte ich dir auch sagen, dass ich sehr froh bin dich zu kennen. Hab dich lieb ! Bussi hier die übersetzung: Cao moj slatki! cestit bozic sa cjelim srcem!Hocu da ti kazem da sam puno srecna sto te znam.volim te! pusa
serbisch
Hallo, könnte mir jemand folgendes auf serbisch schreiben.... schöne Weihnachten für dich und deiner Familie....ich liebe und brauche dich..... Für eure Mühe bedanke ich mich im voraus, Danke
serbisch
serbisch Hallo, könnte mir jemand folgendes auf serbisch schreiben.... schöne Weihnachten für dich und deiner Familie....ich liebe und brauche dich..... Für eure Mühe bedanke ich mich im voraus, Danke
übersetzung
hallo hier die übersetzung_cestit bozictebi i tvojoj familiji.....volimte i trebas mi...... hoffe hab geholfen.mfg anida
➤➤
Übersetzung
Vielen Dank, anida.....
Kann mir das bitte jemand schnell auf serbisch bersetzten ? "(Hey mein schatz mir geht es genaso ich liebe dich mehr als alles auf der welt und ich vrstehe stehe dich. Was sollen wir denn tun??")
@Aci 05
Ćao zlato moje, i ja isto tako osećam, volim te najviše na svetu i razumem te. Pa šta da radimo??
➤➤
Hey
Mann bist aber n fleissiger ......Wenn ich fragen darf wo kommst du =?????? Wei alt bist duund was machts du sonst so?????? poztrav iz Nemacka .....
Bitte übersetzen!!!!
Schatzi, lieb dich! Bin froh, dass es dich gibt!!! Ich brauche dich!
@YugoMäµ³chen
Zlato, volim te! Sretan (m) / Sretna (f) sam što postojiš!!! Trebaš mi! m = wenn Du männlich bist f = wenn Du weiblich bist