/
05.01.2006 02:01:36
bräuchte ein bisschen hilfe
kann mir jemand folgenden satz übersetzen ?
"ja mislim cjeli dan na tebe "
thx im vorraus
West&SouthSlav
05.01.2006 05:19:41
➤
@nino85,
dieser Beitrag müsste normalerweise ganz vorne erscheinen, falls er beim nächsten Mal wieder nicht auf der vordersten Seite erscheint, am besten gleich einen Neuen erstellen (damit es jeder sieht, so kann es schneller übersetzt werden).
____________________________
ÜBERSETZUNG:
"ja mislim cjeli dan na tebe"
= Ich denke den ganzen Tag an Dich
user_36842
04.01.2006 19:40:54
schönen guten abend zusammen...
ich bins nochmal. würdet ihr mir bitte nochmals helfen ?
was heißt :
meni nedostajes.
jedno malo mace sada tuzno place, nema joj macora za kojim joj srce vene nema te kraj mene.
vielen lieben Dank im Vorraus.
West&SouthSlav
04.01.2006 19:58:21
➤
@Tiegerle
Der erste Satz ist nicht ganz vollständig:
...meni nedostajes = ...fehlst mir
(Ti meni nedostaješ = Du fehlst mir)
Ein kleines Kätzchen weint jetzt jämmerlich, sie hat keinen Kater nach dem ihr Herz schmachtet,
Du bist nicht bei mir.
Da sich der Text auf deutsch nicht mehr reimt, klingt die Übersetzung etwas eigenartig.
Nema na čemu (= Keine Ursache)
user_36842
04.01.2006 20:03:26
➤➤
hvela !!!
du bist super
grüße tiegerle
user_36842
04.01.2006 16:52:14
tja, da bin ich schon wieder...
könnte sich bitte nochmal jemand mir annehmen ?
hab hier ne kleinigkeit zum übersetzen.
wäre super lieb, wenn mir jemand helfen könnte.
zivot je lep i nikadne kloni,voli onog ko tebe voli. u danima zivota tvoga setise savetamoga:covek jednom ziv, jednom dise, jednom i nikada vise.
danke für euere hilfe.
grüße tiegerle
West&SouthSlav
04.01.2006 17:04:22
➤
@Tiegerle
Das Leben ist schön und es erliegt niemals, liebe den der Dich liebt. In den Tagen Deines Lebens erinnere Dich an meinen Ratschlag: der Mensch lebt einmal, atmet einmal, einmal und nie wieder.
user_36842
04.01.2006 19:35:49
➤➤
ich danke dir sehr herzlich...
04.01.2006 16:50:28
Suche gute Musik...
Hallo allerseits!
Will einer sehr guten Freundin eine Musik-CD in ihrer Sprache schenken. Sie ist in Deutschland geboren und lebt auch hier. Hat mir jemand nen Tip? Ich hab leider absolut keine Ahnung, welche Richtung sie mag (bei den deutschen Liedern ist es Xavier Naidoo).
05.01.2006 13:28:58
➤
Also ich bin absolut in die Musik von Zeljko Samardzic verliebt. Seit dem ich die erste CD: Nostalgija gehört habe musste ich mehr haben. Nun habe ich die Nostalgija II und Best Of von ihm und die laufen fast Tag und Nacht - auch wenn ich kaum ein Wort verstehe - aber die Stimme und die Musik sind einfach super!
user_26183
05.01.2006 13:33:03
➤➤
na, wenn du so darauf abfährst, dann kann's schon gar nicht so schlecht sein. mal schauen, ob ich irgendwo in die lieder reinhören kann. danke vielmals für den tip!!!
05.01.2006 14:22:02
➤➤➤
Hab noch einen Link für dich gefunden - nur gut, dass ich so viel aufhebe! Versuch es mal hier:
http://www.zeljkosamardzic.com/
user_26183
05.01.2006 15:03:17
➤➤➤➤
Puno hvala, Thora! Werd ich mir gleich mal ansehen...
user_40574
05.01.2006 12:00:22
➤
>Hey
willst du serbische musik ihr schenken oder dutsche ich bin DJ und kann dir sehr weiterhlfn msst mir nr sagen was d meinest für msi wlcheart also serbisch oder dutsch nd ich sage es dir gern in paar tipps
user_26183
05.01.2006 13:21:20
➤➤
wenn dann serbische Musik
user_40574
05.01.2006 13:29:11
➤➤➤
Hey
Ok meiner also ennst du di gruppe " COLONIA" oder "KARMA" Das sind zwei gruppen die machen super musik erlich wnn dann oder für sie ist auch gut die "Jelena karleuscha" oder "aca lukas" wenn du dich darüber erkundigst dann wird si sich freuen erlich das sind gute sänger und sängrinn ist das ok ??????
user_26183
05.01.2006 13:31:24
➤➤➤➤
alles klar, danke! werde mal schauen, ob ich darüber mehr erfahren kann.
user_40184
04.01.2006 18:07:58
➤
also meine absoluten lieblinge von unten sind derzeit "nagative".. machen aber halt rock musik, weiss ja nicht ob sie sowas mag bzw ob sie die nicht eh schon hat...
www.negativeband.com
weisst ned was sie ungefähr so hört?
lg irena
user_26183
04.01.2006 19:12:47
➤➤
hallo irena,
danke für den tip. nein, leider weiß ich ned, was sie sonst so hört. eben nur, dass sie xavier naidoo sehr mag, aber das war's dann auch schon. weißt du was in der richtung - oder was anderes, alternativ zur rockmusik?
die seite von negative ist nicht schlecht. immerhin kann man sich schonmal die songs anhören.
danke!!
lg phil
user_40184
04.01.2006 19:32:48
➤➤➤
hmmmm also wie Xavier Naidoo kenn ich gar nix (glaub auch nicht dass es sowas gibt).. ich mein ich weiss es gibt sicher so Hip Hop Bands oder so aber bin bei der musik auch nicht besonders bewandert muss ich ehrlich zugeben.. ich kenn halt hauptsächlich nur rock musik sachen und sonst halt so volksmusik und turbofolk-musik und so (ala Ceca, Mile Kitic, Seka Aleksic und so weiter hehhehe)
sonst was ich halt gern höre sind eben Ceca, "Bajaga i Instruktori" oder "Djordje Balasevic", "Van Gogh", "EKV"..
vielleicht weiss wer anderer noch gute tipps
lg irena
user_26183
04.01.2006 21:03:41
➤➤➤➤
das ist ja schon mal einiges... werd mich da mal durchwühlen. :) hip hop im allgemeinen mag sie eh nicht.
dank dir für die vorschläge! sehr nett von dir!
lg phil
user_40184
04.01.2006 21:23:24
➤➤➤➤➤
jo kein problem hoffe ich konnte dir bisl helfen vielleicht findest ja was passendes..
lg irena
04.01.2006 15:52:13
also ich brauche dringend eure hilf
budite srecni i zadovoljni sa onim sto ste do sada uspeli uraditi, a tezite boljem! puno zdravlja i uspesnu 2006, zeli vam ...
user_38477
04.01.2006 16:03:09
➤
wo sind die Profis???!?!?
vesuche es sinngemäß (!) zu übersetzen (nur weil du DRINGEND geschrieben hast ;) ) :
"Ihr sollt glücklich sein und zufrieden mit dem, was ihr bis jetzt geschafft habt (uraditi=zu machen), "a tezite" (weiß net) mehr! Ein gesundes und erfolgreiches 2006, wünschen euch.... "
gruß
Jules
05.01.2006 16:21:05
➤➤
hey danke jules!! echt nett von dir!!! sooooo ganz dringend war es natürlich auch wieder net!!! aber trotzdem danke!!! ;-)
echt supi!! bis dann mal!!
gruß elli
West&SouthSlav
04.01.2006 16:19:41
➤➤
@Jules2005,
super übersetzt!!!
...a težite boljem!...
= ...und strebt nach dem besseren!...
težiti = streben, anstreben, bestreben...
04.01.2006 15:40:18
keinen plan...
das wort 'binnenverkehr'?
West&SouthSlav
04.01.2006 17:20:30
➤
@it's me
kopneni saobraćaj
(kopno = Festland, saobraćaj = Verkehr)
unutrašnji saobraćaj / transport
= innerer Verkehr / Transport
interni saobraćaj / transport
= interner Verkehr / Transport
09.01.2006 07:41:53
➤➤
keinen plan...
hvala ti...
bilo je stvarno hitno! :)
user_35772
04.01.2006 15:39:19
hallo ihr lieben allen noch ein frohes und gesundes neues jahr, ich bitte um folgende uebersetzung
moj zivot je uzburkano more. sve znam ali neznam gdece. srce moje, da idem tebi ili da ostane njemu tebi ili njemü moram reci zbogom. prokleta jubavi gde sime dovela.
schoenen dank
West&SouthSlav
04.01.2006 16:25:48
➤
@fritz1951,
ebenso ein gutes Neues Jahr!
Mein Leben ist ein bewegtes / wogendes Meer. Ich weiss alles aber ich weiss nicht wohin es will. Mein Herz (ist als Kosename gemeint), soll ich zu Dir gehen oder bei ihm bleiben, Dir oder ihm muss ich Lebewohl sagen. Verdammte Liebe wohin hast Du mich gebracht.
Gern geschehen!
user_35772
04.01.2006 16:44:23
➤➤
hallo west,
herzlichen dank fuer die schnelle uebersetzung