hallo, kann mir das BITTE jemand auf Albanisch übersetzen? bitte bitte bitte
hey schatz, bist du noch unterwegs? kommst du heute zu mir? will dich doch sehen! kuss. deine julia
ich kann zwar albanisch, will aber grammatik verbessern, weiss jemand zufällig einen kurs in wien oder hat einen tipp wohin ich mich wenden kann. bin verzweifelt, zum thema "albanische sprache" gibts leider wenig! wer weiss was? bin dankbar für jeden tipp. ju faleminderit shume!
In Wien??? Nee, keine Ahnung, sorry! Bin aus Deutschland, doch Du hast recht, es gibt leider sehr wenig über die albanische Sprache. Doch wie wär´s denn mit `nem Buch. Etwas weiter unten hat jemand geschrieben, welches Grammatikbuch sie sich bestellen möchte, es gibt außerdem ja auch unzählige Buchshops auch mit albanischen Büchern. Vielleicht dort mal schauen?°!
hey kennt jemand ein schönes albanisches gedicht? wenn dann noch die deutsche übersetzung dabei stehn würde wärs echt lieb!
danke im voraus lieben gruß sina
Hallo samyb
Ich würde gerne wissen ob jemand von seinen eltern aus heiraten muss der schon 16 in deutschland lebt . Ich war mit jemanden zusammen und er fuhr nach albanien und ich bekam raus das er geheiratet hat.
LG und danke für antworten
Jemand der also schon 16 Jahre in Deutschland ist oder 16 Jahre alt ist???????
Also, so weit ich weiß, ist das ja nunmal kein geschriebenes Gesetz....es ist ja letztenendes die Entscheidung der Eltern, bzw. natürlich die eines jeden selbst. Es geht halt in dem Falle immer um die Ehre der Familie....wurde jemand sozusagen einem anderen Versprochen, ist es teilweise mit einigen internen Komplikationen behaftet, doch im Endeffekt ist ja logischerweise keiner dazu wirklich verpflichtet. Also, wenn dieser jenige nach Albanien gefahren ist und dann dort geheiratet hat, wird das Ganze ja wahrscheinlich schon länger vorher besprochen gewesen sein, also geplant.....es ist halt bei vielen noch Tradition und es geht dabei vielmals auch um die Ehre einer Familie, doch nochmals....kann jemand dazu gezwungen werden????
er lebt seit 16 jahren hier ,..... und war acht jahre verheiratet hier . Ich lernte ihn kennen und er war meines wissen nach ein jahr lang nicht in albanien und anfang des jahres flog er rüber . Du fragtest mich woher er genau ist ich weiss nur das es in Prestina gelandet ist. Mehr leider nicht. Er kam ja auch zurück und sagte mir nix ich fand es an seinem verhalten raus und an einem ring den er auf einmal trug. Igendwas druckste er rum und ich sprach ihn an und er sagte nur wer mir das gesagt hat . Ich meinte das ich es gefühlt habe. Und er bestätigte es mir. Ich bin dann nach hause und schrieb ihm ne sms das ich ihn nicht mehr sehen kann . Er antwortet nur das ich mich für nix entschuldigen müsse und das er mich gerne wiedersehen möchte. Aber da hat er leider sand dran den ich denke er hat gerade geheiratet und sollte die finger davon lassen. Trotz das ich den liebe ,..... misti . was mir immer noch schwer fällt.
Darf ich Dich mal bitte fragen, wo Du das her hast?
Denn meines Erachtens nach ist das nun wirklich alles andere, aber kein Albanisch....vielleicht afrikanisch.....hahahah.....keine Ahnung....sorry....versuch´s mal woanders!!
Hey leute,
sorry hatte es net gesehen nun hab ich aber doch noch ne frage... mir hat auch jemand per mail geantwortet únd der schreib:
Miriam ti je engjulli im, né brenclésin e zemrés sime té dua (also des mit dme te dua lass ich dann weg)
Was Du nun schreibst, mußt Du schon selber wissen...es ist so, wenn Du richtigen Kosovarischen Dialekt haben möchtest (sehr komisch...hahahah), dann ist das schon richtig. Das, was ich geschrieben habe, war richtiges albanisch. Was Dir nun lieber ist, mußt halt Du wissen.