neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Übersetzung
Samyb. Bitte überssetze mir .. Ich brauche Deine Hilfe. Danke...
3985710
 
Hallo Lena, mir geht es gut und wie geht es dir und deiner famiele ?? Ich vermisse Halil ganz schön und hoffe das schnell samstag wir das ich ihn wider in den arm nehmen kann . Freut mich echt das du mir geschrieben hast ich hoffe wir sehen uns mal perönlich oder das du zu uns zu besuch kommen wirst. Grüsse alle von mir und gib halil einen kuss auf die backe von mir . bis bald charlotte :-)
3983362
Pershendetje Lena. Une jam mire.Po ti si je dhe familja jote?? Me mungon Halili shume dhe shpresoj qe do te behet shpejt e shtune qe une ta marr perseri ne krahet e mi. Jam e gezuar qe ti me ke shkruajtur mua, shpresoj qe ne do te shihemi personalisht apo ti do te vish per vizite. Pershendetje te gjitheve nga mua dhe jepi halilit nje puthje ne faqe nga une. Degjohemi se shpejti Charlotte
3997491
 
Bitte Samy.. Übersetze es mir schnell..BITTE..
VIELEN DANK
3980856
 
Warum regst Du Dich so auf. Ich lasse Dich doch in Ruhe.Glaub mir.Habe nur Angst. Ich möchte doch nur das du die Anzeige zurück ziehst. Ich habe Angst Dich darauf anzusprechen und denke das Du mich weiter fertig machen wirst. Lass die e.V. als Sicherheit für Dich wie du meinst. Ich möchte nicht das unser ganzes gewesenes Privatleben weder im Zvivil.-als auch im Strafprozess dargelegt wird. Ich habe keine Lust auf diese Art von Krieg. ich habe dich schon verstanden das Du es ernst meinst.
3979900
Sorry, aber...
...ich bin auch nicht 24 Stunden am Tag online!
Übersetze ja schließlich schon immer so schnell ich kann, wenn ich herkomme.
Also:

"Pse shqetesohesh ti kaq shume. Une po te lej te qete. Me beso. Kam vetem frike. Une dua vetem qe ti te kthesh mbrapa denoncimin. Kam frike te pyes ty per kete dhe mendoj qe ti do te poshterosh me shume. Lere e.V. te jete sigurimi jot, si te mendosh ti. Nuk dua qe e gjithe jeta jone private qe ishte jo ne proces civil dhe jo ne procesin e gjykimit ta zbulojme aty. Nuk kam qejf per kete lloj lufte. E kam kuptuar qe ti e ke seriozisht
3982079
 
BITTE
hey (at) all
bitte bitte könnt ihr mir bei den atz unten helfen des auf albanisch zu übersetzten es ist mir seeehr wichtig udn ich brauche es demnächst ist mir egal welches albanisch lol muss nur richtig sein ; )
DANKE IM VORAUS
EURE LAURA
3977273
Die Übersetzung steht doch schon lange dort unten fertig!!!
3977349
 
Hallo ihr lieben könnte mir jemand den text unten bitte schnell übersetzten vielen dank im voraus .
3977042
 
halo qa po ban a je mir un jam LENA motra e HALILIT ai ma ka dhan imelen
dhe pata deshir te njoftohem me ty te pershendes qysh po ja kalon pa halilin
a pot rrihet pa ta . HALILI um ka fol per ty dhe desha ta qoj ket mesazh
te uroj fat . QAO QAO nga LENA TYNG nga KOSOVA merre imelen tem dhe
shkrum edhe ti diqka TYNG
3977017
Hallo. Was machst Du? Geht´s Dir gut? Ich bin LENA, die Schwester von HALIL. Er hat mir die e-mail gegeben und ich wollte mal mit Dir sprechen. Ich grüße Dich. Wie läuft es so ohne Halil, ohne ihn zu sein? HALIL hat mir von Dir erzählt und ich wollte Dir diese Nachricht senden, um Dir Glück zu wünschen. Ciao ciao von LENA. Tschüß aus Kosovo. Nimm meine e-mail und schreib zu auch etwas. Tschüß
3977417
 
Seite:  30     28