Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Albanisch
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Albanisch
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Albanisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1676
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_50173
27.10.2006 10:14:47
Übersetzung sms.
Könnte mir vielleicht jemand folgendes übersetzen,wäre sehr nett. Babe ich würde so gern zu dir kommen,nur wie?Des is alles ein bisschen blöd.Aber ich liebe dich mein Schatz und wenn was is dann bin ich für dich da,soweit es eben geht.
Antworten
27.10.2006 10:49:42
➤
re: Übersetzung sms.
Babe, une me qejf do te vij te ti, vetem si me ardhe? Eshte pakez keq, une te dua shpirti im dhe nese ndodh dicka une gjithemone jam pran teje, kuptohet brenda mundesive!
Antworten
27.10.2006 14:26:23
➤➤
bittttteeeeee übersetzen!!
Hallo nui!So ein leben will ich nicht mehr,das hab ich dir schon oft gesagt.ich weiss das du nie mich heiraten willst ich bin nicht blöd.du sagst immer du willst etwas machen aber das sind nur leere versprechungen.hab auch nie ein geschenk von dir bekommen.vergessen werde ich dich nie im meinem leben und du bist in mein herz drin.ich schwöre das ich die nie anrufen werde und bitte lass mich in ruhe.wünsche dir alles gute im lebe.deine ....
Antworten
27.10.2006 18:56:03
➤➤➤
re: bittttteeeeee übersetzen!!
Halo Nui, nje jete keshtu nuk e dua me, kete ta kam then shume here.Une e di , qe ti nuk do te me marton mua kurr, une nuk jam budallaqe. Ti gjithemone thua qe do te ben dicka, por keto jane vetem premtime te kota.Une asnjehere nuk e morra nje dhurate nga ti. Une nuk do te harroj kurre ne jeten time, ti je ne zemren time. Betohem, qe nuk do te thrras me kurre dhe te lutem me lene rehat (oder te qet). Te deshiroj gjithe te mirat ne jete. E jotja ...
Antworten
27.10.2006 15:10:43
Bitte schnell, diese sms
Bitte kann mir jemdan schnell diese sms übersetzen, ich habe sie gerade bekommen und es ist mir so wichtig, dass ich sie in meiner Sprache verstehen kann... BITTE une te dua ty ma shume se veten time edhe une te falemederoj ty per gjdo sekond qe kaluam se bashku zemra ime te don ty mundesh me ardhe e me pi kafe ne qdo moment
Antworten
27.10.2006 16:05:34
➤
re: Bitte schnell, diese sms
Ich liebe Dich mehr als mich selbst und ich danke Dir für jede Sekunde, die wir miteinander verbracht haben. Mein Herz liebt Dich, Du kannst jederzeit zum Kaffeetrinken vorbei kommen.
Antworten
27.10.2006 16:18:38
➤➤
re: re: Bitte schnell, diese sms
Vielen Dank, ist total nett von Dir,hat mir sehr viel geholfen. Nur eine Frage hört sich das an, wenn es twas zu ende ist???
Antworten
27.10.2006 18:32:37
➤➤➤
re: re: re: Bitte schnell, diese sms
Es kommt darauf an, wie eure Treffen vorher ausfielen. Man müsste mehr über die Situation wissen, um eine Beurteilung abgeben zu können. Kommt das Angebot mit Kaffeetrinken nach einem Streit oder ???
Antworten
27.10.2006 18:51:30
➤➤➤➤
re: re: re: re: Bitte schnell, diese sms
es war nicht direkt ein streit, er hat sich einfach nicht mehr gemeldet und hat mir nach 2 jahren gesagt, dass er nicht damit klar kommt, dass ich ein Kind mit einem anderen Mann habe, waren aber super glücklich, naja. Jetzt werde ich heute hinfahren mit ihm einen Kaffe trinken und schauen, was passiert? ich weiss gar nicht wie ich mich verhalten soll, denn ich habe sehr viel geweint und bin sehr verletzt... Aber danke für die Übersetzung, bist echt ein Schatz, schönen Abend Gruss niki
Antworten
user_52739
27.10.2006 15:49:40
Würde mir Bitte jemand folgendes übersetzen...
Hallo! Ich würde gerne wissen, was das heisst: "Zemer nuk te kuptoj" Vielen lieben Dank!
Antworten
27.10.2006 15:59:36
➤
re: Würde mir Bitte jemand folgendes übersetzen...
Mein Herz ich versteh Dich nicht!
Antworten
user_52739
27.10.2006 16:08:47
➤➤
Re: re: Würde mir Bitte jemand folgendes übersetzen...
Vielen Dank, Sajrika, für deine Hilfe. Dieses Forum hier ist wirklich toll! Liebe Grüsse Patsy
Antworten
user_52739
27.10.2006 16:08:50
➤➤
Re: re: Würde mir Bitte jemand folgendes übersetzen...
Vielen Dank, Sajrika, für deine Hilfe. Dieses Forum hier ist wirklich toll! Liebe Grüsse Patsy
Antworten
28.10.2006 00:33:29
➤➤
re: re: Würde mir Bitte jemand folgendes übersetzen...
Mein Herz ich verstehe dich nicht= Zemer nuk po te kuptoj :-)
Antworten
27.10.2006 16:07:01
➤
re: Würde mir Bitte jemand folgendes übersetzen...
DAS IST ALBANISCH UND HEIßT SCHATZ ICH VERSTEH DICH NICHT
Antworten
27.10.2006 17:12:48
könnte mir das jemand übersetzen bitte
Nuk jam vetum mos me mundo,mos me harro jam me ty te dy Zemer Ti S’ki Faj Une Jam und was heisst "mendoj"??
Antworten
27.10.2006 17:20:58
➤
re: könnte mir das jemand übersetzen bitte
Nuk jam vetum mos me mundo,mos me harro jam me ty te dy---Ich bin nicht alleine du brauchst nicht für mich zu denken aber vergiss mich nicht ich bin immer mir Dir zu zweit Zemer Ti S’ki Faj Une Jam---Mein Herz du hast keine Schuld aber ich und was heisst "mendoj"??--- ich denke
Antworten
27.10.2006 19:08:15
➤
re: könnte mir das jemand übersetzen bitte
Hallo Beqa , in welchem Zusammenhang kommen die Sätze, da diese auch im Albanischen keinen Sinn ergeben: Ich bin nicht allein, dränge mich nicht, vergiss mich nicht, ich bin mit dir, zu zweit. Mein Herz du hast keine Schuld, ich bin....(hier muss noch etwas folgen)
Antworten
27.10.2006 23:46:05
bitte kann mir jemand übersetzen was " du machst mich verrückt" bedeutet? bittebitte
Antworten
Dodo2
28.10.2006 00:35:43
➤
@tanja
Du machst mich verrückt - Ti me ben te cmendur Du machst mich sehr verrückt - Ti me ben shume te cmendur Liebe grüße Dodo hoffe konnte dir weiter helfen!
Antworten
29.10.2006 15:28:09
➤
du machst mich verückt "übersetzung"
auf albanisch sagt man "ti pom tranon"!!!hoffe konnte dir weiter helfen !!!! ciao
Antworten
Dodo2
28.10.2006 00:47:57
Bitte um eine Übersetzung ! Dankeschön
Es tut mir so weh dich nicht bei mir haben zu können. Es hat so weh getan das wir auseinander gehen mussten. Du fehlst mir so sehr in meinem Leben. Es vergeht kein Tag an dem ich nicht an dich denken muss. Der schmerz sitz tief in meinem Herzen und wird niemals vergehen. Du wirst immer einen platz in meinem Herzen haben und meine Liebe zu dir wird erst dann vergehen wenn ich nicht mehr auf dieser Welt bin! Ich danke euch ganz doll für's Übersetzen! Liebe grüße Dodo
Antworten
28.10.2006 13:54:45
➤
re: Bitte um eine Übersetzung ! Dankeschön
Me lendon shume qe nuk te kam pran meje.Jam merzitur shume qe eshte duhur te largohem prej njeri tjetrit.Ti shume me mungon ne jeten time. Nuk kalon asnje dite, ne te cilen nuk me shkon mendja tek ti. Dhimbja eshte thelle ne zemren time dhe kurre nuk do te kalon. Ti do te ki gjithemone nje vend ne zemren time dhe dashuria ime ndaj teje do te kalon atehere, kur une nuk jam me ne kete bote.
Antworten
Dodo2
29.10.2006 18:50:46
➤➤
Re: re: Bitte um eine Übersetzung ! Dankeschön
Ich danke dir vielmals für die Übersetzung! Liebe grüße Dodo
Antworten
29.10.2006 15:32:06
➤
re: Bitte um eine Übersetzung ! Dankeschön
hej hier bekommst du die übersetzung "es ist schlimm das wir eineinander nicht zusammen sein können ich vermisse dich so und ich werde dich erst vergessen wenn ich nicht mehr auf dieser erde lebe bzw bin" mein kommentar dazu :hey dieser typ liebt dich wirklich !!!!!!!
Antworten
29.10.2006 17:33:41
➤➤
re: re: Bitte um eine Übersetzung ! Dankeschön
"Besa" ich bitte Dich etwas genauer zu achten was und wie Du übersetzst, denn die Deutschvorlage ist der zu übersetzende Text. Du hast ihn netterweise vom albanischen in's Deutsche übersetzt. Ciao
Antworten
28.10.2006 02:16:30
BITTE ÜBERSETZEN!!!!!!
S`po Rrihet Hiq Bre. Vielen lieben Dank.
Antworten
28.10.2006 12:07:54
➤
re: BITTE ÜBERSETZEN!!!!!!
Ich kann es nicht aushalten. Ausdruck auch für mir ist langweilig
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ë
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ë
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X