/
user_15870
15.10.2006 16:30:50
Hallo ;-)
Ich hab hier ein schönes Kinderlied und würde gern Weihnachtskarten damit gestalten. Kann mir jemand helfen?
"Ich sammle Farben für den Winter
Und mal sie auf ein Blatt Papier
Und wird die Welt eines Tages grau und leer
Dann schenk ich meine Farben her"
Tausend Dank!!
Jeannine
15.10.2006 17:00:54
➤
Jag samlar färger för vintern
och målar dem på ett stycke papper
och om världen en dag blir grå och tom
då skulle jag skänka bort mina färger
Ich hoffe ich konnt dir helfen.
Haxe
user_15870
15.10.2006 17:19:00
➤➤
Mensch Haxe, vielen Dank!!
15.10.2006 16:05:31
Übersetzungshilfe
Kann mir mal bitte jemand diesen Text dieses Anmeldeformulars übersetzen
Folkuniversitetet
Kursverksamheten vid Stockholms universitet
Härmed intygas att ..........................
är anmäld och antagen till nybörjarkurs i svenska vid Folkuniversitetet Danderyd/Täby.
Kursstart: hösten 2003
Totalt antal lektioner: 60 timmar
Lärare: ej tillsatt
Ort och datum: Danderyd 2003 09 20
15.10.2006 16:08:28
➤
re: Übersetzungshilfe
Folkuniversitetet (wörtlich: die Volksuniversität) - Kurse an der Universität Stockholm
Hiermit wird bestätigt, dass ............ angemeldet und zum Anfängerkurs in Schwedisch an der Folkuniversitet Danderyd/Täby zugelassen ist.
Kursstart: Herbst 2003
Totale Anzahl der Lektionen: 60 Stunden
Lehrer: nicht bestimmt/festgesetzt
Ort und Datum: 20.9.2003
Hoffe, damit weitergeholfen zu haben!
Gruss, Karro
15.10.2006 16:09:08
➤➤
re: re: Übersetzungshilfe
@karo
recht herzlichen Dank, war eine große Hilfe
15.10.2006 14:35:57
hilfe!
kann mir jemand sagen, was das hier heisst? hab nämlich kein plan von schwedisch!snygg sida, ganska rosa men för att vara första hemsidan e den grymm
15.10.2006 14:40:42
➤
re: hilfe!
snygg sida,
Nette Seite
ganska rosa
ziemlich rosa
men för att vara första hemsidan e den grymm
Aber dafuer, dass es die erste Homepage ist, ist sie brutal
Der Stil ist ausgesprochen laessig, um Rechtschreibung hat sich derjenige nicht sehr gekuemmert; was er genau mit brutal (grym) meint, bleibt mir verborgen; aber vielleicht kannst Du es ja deuten. Mit der richtigen Betonung koennte es ein Lob sein...
//M
15.10.2006 16:00:42
➤➤
re: re: hilfe!
hab schon ein paar mal "grymt bra!" als lob gehört, demnach ist "grym" wohl eine positive verstärkung bzw. eines der unzähligen synonyme für "super"...
lg von einer österreicherin in borås!
15.10.2006 17:00:13
➤➤➤
Borås
Hallo KARRO, ich bin auch Österreicherin und wohne in Borås (Norrmalm). Ich würd mich sehr freuen, wenn du mir antworten würdest.
Hej då
Daniela
15.10.2006 14:25:23
Übersetzen: Wer kann mir helfen?
Halli hallo
Kann mir jemand folgendes übersetzen?
Liebe
Da staunst du was? So schnell kann man Schwedisch lernen... man muss nur wissen wie. Hättest du das für möglich gehalten? Ich hab dich lieb. Ich wünsche dir einen schönen Abend. Gruss
15.10.2006 12:27:53
Suche gutes Wörterbuch
Hallo, ich suche ein Deutsch-Schwedisches Taschenwörterbuch, bei dem auch erkennbar ist ob die schwedische Verbform auf -er oder auf -ar endet (was ja für die Zeitenbildung irgendwie wichtig ist). Ich habe bisher keines gefunden, welches in einem handlichen Format ist... Wer kann mir da helfen? Danke! Annette
15.10.2006 12:54:58
➤
re: Suche gutes Wörterbuch
Hallo Annette,
ich arbeite selber mit dem Langenscheidt Taschenwörterbuch und bin damit sehr zufrieden. Die unregelmäßigen Verben werden darin auch aufgelistet. Als Ergänzung dazu, könnte ich dir noch
die schwedische Grammatik von Ritte empfehlen.
Die Verbbildung unter der Berücksichtigung der Zeitformen und die Bildung des Imperativ der Verben, werden in beiden Büchern mehr oder weniger ausführlich beschrieben.
Mit freundlichen Grüßen
Rainer
user_15642
15.10.2006 13:44:41
Kann mir das bitte jemand übersetzten
Ich habe diesen Text bekommen und hätte gerne gewusst was das ist Deutsch ist.
Wäre bitte jemand bitte so lieb und übersetzt dies für mich .
Vielen Dank im voraus
Underbar är kort, är ett svenskt talesätt, och det har vi fätt uppleva. Nu är det dags att höja blicken och gå vidare, behälla minnena och plocha fram dem nån gång när vi behöver
något fint att tänka på. Men kom ihåg alla m...
15.10.2006 13:44:58
➤
re: Kann mir das bitte jemand übersetzten
Merkwürdig, dass du die Frage noch mal stellst, obwohl nicht viel weiter unten die Antwort steht. Siehst du das nicht? Ich habe nämlich erlebt, dass diese Forumsseite mit unterschiedlichem Inhalt erscheint, je nachdem, welchen meiner PCs mit verschiedenen Netzverbindungen ich benutze (ja ... ich habe 'refresh' benutzt, ändert nichts).
user_15642
15.10.2006 12:14:30
der Brief
sorry hie der Anhang
Underbar är kort, är ett svenskt talesätt, och det har vi fätt uppleva. Nu är det dags att höja blicken och gå vidare, behälla minnena och plocha fram dem nån gång när vi behöver
något fint att tänka på. Men kom ihåg alla minnen ligger i bagaget, livet finns framåt. Sta ett bra liv.
15.10.2006 12:20:02
➤
re: der Brief
"Wunderbar ist kurz" ist ein schwedisches Sprichwort, und das haben wir zu erleben bekommen ("fått uppleva"). Jetzt ist es Zeit, aufzuschauen und weiter zu gehen, die Erinnerungen zu behalten und sie hervorzuholen ("plocka fram dem") irgendwann, wenn wir es brauchen, an etwas schönes denken zu können. Aber denk dran: alle Erinnerungen liegen im Gepäck, das Leben aber ist vorne|vor Dir.
Ich wuensche Dir ein schönes Leben (Ha ett bra liv).
Ein Abschiedsbrief, wie es scheint, sehr poetisch geschrieben, mehr, als ich es uebersetzen kann.
Es gibt ein paar Tippfehler; ich habe die Schreibweise, von der ich glaubte, das es die urspruengliche war, in Klammern angefuegt.
//M