/
ich no mal ;)
aha jetzt chasch schwizer dütsch! jo seisch au eine! isch sie bi dir? -> auf hochdeutsch -> uf schwiizer dütsch nein sie ist nicht bei mir, sie ist heute wieder in der schweiz gelandet! aber du weißt ja, ich nehme das internet als kleine hilfe in anspruch ;)
übersetzung
aha jetzt chasch schwizer dütsch! jo seisch au eine! isch sie bi dir? -> auf hochdeutsch aha jetzt kannst du schweizer deutsch. ja sag auch einen. ist sie bei dir? -> uf schwiizer dütsch nein sie ist nicht bei mir, sie ist heute wieder in der schweiz gelandet! aber du weißt ja, ich nehme das internet als kleine hilfe in anspruch ;) nei si esch net be mer, si esch höt weder ede schwiz glandet. aber du weisch jo, i nehme s internet als chlini helf in asproch. ;)
➤➤
vielen dank
ich danke dir sandra!! woher bist du?! kann ja sein, dass du "diese" sandra bist. über die ich grad die ganze zeit schreib ;)
➤➤➤
;-)
bitte schön.. ich komme aus aarau.. kenst du?
➤➤➤➤
nein leider nicht. ich kenn st. gallen, luzern aber aarau leider nicht!! =) ich find das übersetzungsforum eeecht super. bin erst gestern drauf gekommen. *lol* sonst hab ich immer das wörterbuch benützt, war aber ziemlich mühsam..hihi
➤➤➤➤➤
ja ist etwa 1 stunde von st. gallen entfernt.ja ich brauche immer das serbisch forum :-)) hab mir gedacht das ich auch hier etwas helfen könnte ;-) wünsche dir noch einen schönen tag
➤➤➤➤➤➤
.
hej beim serbischen kann ich dir dann mal auch helfen *gg* danke wünsch dir auch noch einen schönen tag! =)
für euch
Im Leben muss man viele schwere Entscheidungen treffen und viele davon sind falsch. Doch die Entscheidung dich zu mögen, habe ich nie bereut! im läbe muesme vell schweri entscheidige träffe und velli defo send falsch. doch d entscheidig, dech gärn z ha, hani nie bereut. Du bedütisch mer so vell, ich liebi dich öber alles! Du bisch mis härz, du bisch min schmärz, du bisch mis glück und mini träne, äbe gsesch, halt mis läbe! du bedeutest mir so viel, ich liebe dich über alles. du bist mein herz, du bist mein schmerz, du bist mein glück und meine träne, siehst du, halt mein leben. ( reimt sich halt nur auf schweizerdeutsch ;-) Ich brauche drei Dinge in meinem Leben: die Sonne, den Mond und dich! Die Sonne für den Tag, den Mond für die Nacht und dich für immer! i bruche 3 sache e mim läbe: d sonne, de mond und dech. d sonne füre tag, de mond fürd nacht und dech für emmer.
sprüche
hier noch ein paar sms sprüche die ihr vielleicht gebrauchen könnt ;-) ich liege in meinem bett und bin noch wach, es regnet leise auf mein dach. durch das fenster scheint ein heller stern, schlaf gut, mein engel, ich hab dich gern. I lig im bett und bi no wach, es rägnet lisli uf mis Dach. Durs Fänster schynt e hellä Stärn, schlaf guät, min ängel, i ha di gärn!
bitte übersetzen. danke =)
ausgang war sehr lustig. ich war mit einer freundin etwas trinken und reden. sandra, meine freundin die jetz in der schweiz lebt, hat dir, dem luzerner ganz liebe grüße ausgerichtet.
usgang esch sehr loschtig gsi. i be metere kolegin öpis gsi go trenke und go rede. d sandra, mini kolegin wo jetzt ede schwiz läbt, het der, am luzerner ganz liebi grüess usgrechtet.
bitte, bitte übersetzen
Bitte um Übersetzungehilfe! Auf Bärndeutsch, bitte oder so Soviele Sterne am Himmel -so sehr mag ich dich soviele Sandkörner in der Wüste -so oft denk ich an dich soviele Wassertropfen im Fluss - so sehr brauch ich dich mein Regenbogen Danke und 1000 Müntschi im voraus!
ist zwar nicht berndeutsch aber vileciht kann es sonst jemand brauchen ;-) so vell stärne am hemmel- so fescht hani dech gärn so vell sandchörner ede wüeschti- so mängisch dänki a dech so vell wassertropfe em floss- so fescht bruchi dech mi rägeboge
➤➤
Danke, danke, danke wird sicher auch gut ankommen
bitte bitte schnell *g
ich freu mich schon soooooooooo fescht uf d schwiiz morn.. ond uf en mischa ond uf alles. am obig becho ech es raclette vo sinerer mom. isch das ned mega lieb?! ach ech froi mech soooo..
übersetzung
ich freue mich schon soooo fest auf die schweiz morgen. und auf mischa und auf alles. am abend bekomme ich ein raclette von seiner mutter. ist das nicht mega lieb ( sehr lieb)?! ach ich freue mich soo.
Bitte auch um Übersetzungshilfe
Hi! Ich habe ein `Rätsel` aufbekommen und weiss mir nicht zu helfen. Vor allem hoffe ich, es ist nix fieses :-) Herlichen Dank im Voraus! ...Zum Schluss habe ich ein ganz, ganz kleines Rätsel für Dich, logo in Züritüütsch. Was bedeutet das Wort: ZÜGLE Kleiner Tip: Dies ist eine Handlung die demnächst zu 100% zutreffen wird!
Teil zwo
Und noch ein Satz - vielen, vielen Dank! Hoi, ich chnüpfe det a wo Du nüme dure gsehsch!
➤➤
Ich fahre dort weiter, wo du den durchblick verloren hast... (sinngemäss)
Umziehen
➤➤
DANKE!!!!