/
22.04.2005 19:22:22
Züridütsch
Kann jemand mir helfen zum Züridütschlernen? seit 18 Monaten bin ich in der schweiz. ich kann Hochdeutsch schon aber kann nicht Schweizerdeutsch. ich habe keine Material auch. das ist schrecklich. kann jemand mir ein paar über schweizerdeutsch senden bitte? ich will auch wie sie sprechen und schreiben.
Danke zäme
Selena
28.04.2005 21:06:07
➤
sali
fanged mer am xschydschtä mal mitärä franz lektion aa.
gehsteig= trottoir
fahrrad=velo
fahrkarte=billet:)
abär ich mues di ez no enttüschä... ä kolegin vo minere mütsch läbt scho 30 jahr i dä schwyz und redt immer no wiänen möngel:) du wirsch dis hochdütsch niä wägbringä... diä kolegin da hät sogar 2 goofä wo nur schwyzerdütsch redät...
jaja s'läbä isch härt:) lg us winterthur
08.05.2005 01:29:24
➤➤
Nachtrag zur Franz. Lektion
Entschuldigung = äxgüsi
Danke = merci
Speiseeis = Glace
Schaffner = Conducteur
Friseur = Coiffeur
Busfahrer = Buschauffeur
Gebraucht- = Occasions-
19.04.2005 22:04:03
Neue Schul- und Humorseite !!!
Ab jetzt ist eine neue Seite mit tipps rund um die schule, humor und videos online!!! Müsst ihr einfach mal besuchen! www.schulfreunde.ch.vu
18.04.2005 19:40:25
Ergänzung (söihäfeli-söideckeli)
Hallo, ich bin's nochmal!
Ich habe mich zur Sicherheit noch bei meiner Familie erkundigt und sie meinen, dass man "söi" und nicht "zwöi" sagt. Ich vermute mal - meine Familie stimmt damit überein -, dass sich dieses "zwöi" im Volsmund durch "söi" vereinfacht hat. Zum schnellen Aussprechen verschwindet das "zw" und wird zu einem "s". Es gibt noch andere Ausdrucksweisen, bei denen man das einfacher heraushört.
user_31815
04.07.2005 22:20:50
➤
(söihäfeli-söideckeli)
"Söi" sind auf Berndeutsch Schweine
Ein "Häfeli" ist eine kleine Kanne oder Blumentopf.
"Deckeli" bedeutet kleiner Deckel.
Das Deckelchen auf dem kleinen Schweinekessel.
Wird statt "Söideckeli" jedoch "Söidecheli" geschrieben, ist damit eine kleine Decke zum zudecken der Schweine gemeint.
Gruss Reto ("Rehtoh" ausgeschprochen!)
17.04.2005 01:38:22
söihäfeli-söideckeli
(siehe Kommentar darunter)
17.04.2005 01:36:18
Ich bin Schweizerin und würde meinen, man sagt "zwöi Häfeli, zwöi Deckeli". Ein "Häfeli" ist etwas wie ein Krug, ein "Deckeli" ist ein Deckel. Und "zwöi" heisst "zwei" ("2").
Auf Hochdeutsch also "Zwei Krüge, zwei Deckel", was soviel heisst wie "zu jedem Krug gehört ein Deckel". Im übertragenen Sinn also: Zwei Personen, die einander in jeder Situation beistehen und sich gegenseitig schützen. Auch Vetternwirtschaft. Deutungen also wie sie bereits genannt wurden.
user_29986
10.05.2005 15:37:50
➤
Ich brauche ganz ganz dringend eure Auskunft...
Was heißt: "Viel Glück! Du schaffst das schon!" auf Schweizerdeutsch???
Wäre schön, wenn ihr mir helfen könntet... Ist echt dringend!
Viele Grüße
07.08.2005 21:07:01
➤➤
viu glück du schafsch das scho
16.04.2005 21:11:03
Ihr Schwitzer hab so ein geiles Dialekt und Akzent ech geil würd au gern so reden können wir ihr :) ciaoo grüß euch alle viel spaß noch
SWISS Is THe BEST and Gjermany versteht sich
user_22365
12.04.2005 13:17:02
ewigi liebi
eh, chantal-baby.... tüe doch nit eso... la doch di junge meiggini no embiz vaner ewige liebi la tröime... isch doch schön weme dra glöibt!! :-))) weisch wieni meine? *knuddel* und CU soon!!!!
user_22299
15.04.2005 14:21:20
➤
RE: ewigi liebi
öi peppi!!!!
ja, dü hesch ja rächt... leh wer schi no es bitzji la tröimo... es wenn wachond alli uf ;)
jeje, bis bald... cha's küm erwarto JJ ändlich live z'gseh... fett ya :) :) :) gsehsch... cha gar nimme üfhero grinso
bussi & knuddel
chäntu