/
15.04.2006 21:51:57
DANKE DANKE
Vielen vielen dank Nirvano!
16.04.2006 09:31:14
Bitte dringend kurz übersetzen, 1000dank
nu stiu inca /nr de tel 003081444273 suna dupa ora 8;30 sau da un bip inaine pe mobil si itidau si eu dac poti suna
SARBATORI FERICITE ...si sa ai parte de un craciun minunat alaturi de cei dargi ....vb .pa
Nirvano
16.04.2006 10:09:15
➤
jjjwww
Ich weiß es noch nicht/Tel.-Nr. 003081444273, rufe nach 8:30 Uhr an oder gib mir vorher ein beep(einmal kurz anläuten) auf mein Mobiltelefon und ich werde dir auch eines geben wenn du anrufen kannst.
Schöne Feiertage...und du sollst teilhaben an einen wunderschönen Weihnachten mit deinen Lieben....wir reden.pa
(Vermute mal Ostern ist gemeint, "craciun" ist aber Weihnachten)
16.04.2006 13:18:54
bitte übersetzten dringend Danke!!!
herzlich will ich dich zu ostern grüssen:
Frühlingsonne möge strahlend lachen,
und der hase lege dir zu Füßen lauter hübsche,
angenehme Sachen.Hab dich lieb.... Bussi...
user_45354
16.04.2006 16:57:36
kurze Übersetzung
Kann mir jemand "Süße Herrscherin" übersetzten. Ich kenn nur Domnitorul.
Danke im Vorraus
Nirvano
16.04.2006 17:50:26
➤
re: kurze Übersetzung
stapana dulce
domnitor - Herrscher, Fürst
17.04.2006 16:54:47
Nirvano bitte nochmal um eine Übersetzung
DANKE DIR SCHON MAL IM VORAUS! VIELEN, VIELEN DANK!
Cuprinde mainile dar nu-mi strivi atingerile, sarut a-mi buzele dar nu-mi ucide soaptele. Cine stie? Poate ca viata mia iti va apartine pt totdeauna.
Pentru toti rasare luna soarele de dimineata pentru mine atunci rasare cand te am pe tine-n brate.
Nirvano
17.04.2006 17:19:38
➤
Luciana
Fass mir die Hände an aber zerdrücke nicht meine Berührungen, küsse meine Lippen aber ersticke/ermorde nicht mein Flüstern. Wer weiß ?
Vielleicht wird dir mein Leben für immer gehören.
Für alle geht der Mond auf, die Morgensonne, für mich geht sie dann auf wenn ich dich in meinen Armen halte.
17.04.2006 18:03:34
Nirvano
Ich möchte dich wircklich nicht nerven aber ich bräuchte noch ein Übersetzung von dir. Vielen, vielen lieben Dank Nirvano!!!!
Ich liebe dich weil du der einzige Mensch bist der es schafft mein Herz höher schlagen zu lassen, mich immer zum lachen bringen kann und weil du ein einzigartiger Mensch bist! Bei mir ist es wircklich schwer, ich verliebe mich nicht schnell aber du hast mir mit deinem süssen Lächeln und deinen hübschen Augen und deiner Art den Atem geraubt! Jetzt bist du nicht mehr der kleine Junge mit dem ich als ich klein war gespielt habe sondern das Beste war mir bisher im Leben passiert ist!
Nirvano
17.04.2006 21:08:13
➤
Luciana
Te iubesc pentru ca esti singurul om care reuseste sa faca sa-mi bata inima mai tare, care mereu stie sa ma faca sa rad si pentru ca esti unic in felul tau ! La mine este destul de greu, nu ma indragostesc repede dar tu mi-ai taiat rasuflarea cu zambetul tau dulce, cu ochii tai frumosi si cu felul tau.
Acum nu mai esti baietelul cu care m-am jucat cand eram mica ci cel mai bun lucru ce mi s-a intamplat in viata pana acum !
user_44027
17.04.2006 17:56:01
Hallo,bitte übersetzen ..Danke schön!
Es ist teils sehr unleserlich geschrieben ich hoffe es kann mir dennoch jemand helfen es zu übersetzen wenn auch nur teils.
Cand vati intors din(Oder diu) bUCURESTI ATI VEINT LA bAR,SI SRE DIMINCATA en am stat in birotele tole si am dausat si a venebit jost ul meu phieten dar nica atmci am gfot en d li ma vazut in brotele tole (Oder fole) DEZBROCALA .
aia acolo
metuzu
intoarcihe
Vielen Dank im vorraus