/
30.09.2006 10:18:46
Übersetzungshilfe
hallo, kann mir jemand sagen, was "coetera desunt" bedeutet?Ich übersetze gerade englische und französische Texte aus dem 19. Jahrhundert, in denen ab und zu lateinische Ausdrücke hineingeworfen sind. Leider habe ich nie Latein gelernt. Vielen Dank!
30.09.2006 17:20:22
➤
re: Übersetzungshilfe
Ich habe Latein und gehe ins Gymnasium falls du Hilfe zur lateinischen Übersetztung meld dich einfach bei mir
gruss Pascal
pascal.spescha@hotmail.com
30.09.2006 15:22:43
Übersetzungshilfe
Und noch eine Frage. Was bedeutet: Homo sum; nil a me humani alienum pluto. Kommt von Terentius, falls das hilft.
Sulla
30.09.2006 17:16:37
➤
Re: Übersetzungshilfe
Ein Mensch bin ich. Nichts von mir Menschliches halte ich für fremd.
Salve Sulla
Sulla
30.09.2006 17:32:14
➤➤
Re: Re: Übersetzungshilfe
Die Übersetzung passt noch nicht so ganz. Wortstellung!
Ein Mensch bin ich. Nichts Menschliches halte ich von mir als fremd.
Salve Sulla
01.10.2006 10:38:46
➤➤➤
re: Re: Re: Übersetzungshilfe
Ah, vielen Dank. Und was ist mit "coetera desunt"? Weiß das zufällig auch jemand? Beste Grüße
Sulla
03.10.2006 09:37:03
➤➤➤➤
re: re: Re: Re: Übersetzungshilfe
Mit den Ausdruck kann ich nichts anfangen. Das Wort coecetera ist mir unbekannt, aber desunt heißt 'sie fehlen'.
Salve Sulla
03.10.2006 09:47:10
➤➤➤➤➤
re: re: re: Re: Re: Übersetzungshilfe
erstmal danke für die hilfe. ich habe noch in einem anderen forum gepostet. demnach heißt coetera desunt wohl "der rest fehlt"
30.09.2006 20:16:21
ianua nova
hey es tut mir echt leid aber ich bin ein dermaßenes schussl das geht auf keine kuhhaut ich hab mein lateinbuch ianua nova 1 in der schule liegen und muss bis über morgen den text übersetzt haben kann jemand so nett sein und den text 27 auf seite 145 (zusatztexte) lateinisch oder deutsch reinsetzen deutsch muss aber nicht sein sonst hab ich ja nichts zu tun =) *liebguck* ich hoffe ihr könnt mir helfen
01.10.2006 11:33:32
Keiner ne Idee?
Hab von paar Tagen schon mal gefragt:
"Eigenliebe heißt PHILAUTIA. Wie könnte man jetzt "Eigenliebe erhält mich", bzw. "Eigenliebe hält mich am Leben" übersetzten?"
Bitte ihr Latein-Genies ;) Dürfte doch nicht so schwer sein, oder?
02.10.2006 14:31:42
Deutsch - Latein
Habe ein zitat gelesen das lautet "Träume nicht dein Leben, sondern Lebe deinen Traum" und möchte mir diesen Spruch gerne tättowieren lassen da mir die lateinische Sprache gefällt möchte ich gerne die Übersetzung wissen......würde mich über eine hilfe freuen ......danke
Sulla
03.10.2006 09:40:40
➤
Re: Deutsch - Latein
Noli somniare vitam tuam, sed vive somnium tuum
Salve Sulla
02.10.2006 21:57:22
hallo, kann mir jemand sagen ob das latein ist
"arturo ui"
Sulla
03.10.2006 09:44:31
➤
Tut mir leid, wenn ich dir das sage, aber das ist kein Latein. Es hat lat. Züge, aber ist dem Lateinischen fremd. Mein Bauchgefühl sagt vielleicht Spanisch. Es könnte auch Rätoromanisch sein. Ganz ehrlich, ich habe keine Ahnung.
Salve Sulla
03.10.2006 14:22:41
help^^
nach den ferien gebe ich einem kleinen mädchen aus meiner schule nachhilfe in latein.
unsere schule hat aber beschlossen sich neue bücher anzuschaffen (cursus) , wir hatten damals noch die ostia bücher.
jetzt steht da ein satz wie:cur venire cessat?
soll ich das übersetzten mit:
Warum lässt sie sich Zeit zu kommen? oder
warum lässt sie sich Zeit mit dem Kommen?
Die beiden Sätze unterscheiden sich doch im Lateinischen und ich tendiere eher zu dem 1. .
Hoffe um Antwort ^^ (und wenn beides falsch ist um verbesserungs vorschläge)
sara
04.10.2006 23:23:23
➤
re: help^^
bist du dir sicher ob das kleine mädchen nachhilfe braucht? vielleicht nicht nut sie...