neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Ein Geburtstagsgruss für die Liebe meines Lebens
19452558
mabe xeri cadal
deine Übersetzung lautet so:

roce dinya amaena to xer bo eshqe weshyia mi re

:=)
LG
Sibela
19452704
Danke, das ging ja wirklich schnell. Ich hab noch eine Frage, Evinamin heisst doch mein Schatz, gibt es noch andere Kosenamen?Aber nicht solche wie das türkische Canim, das man zu jedem sagen kann, brauche etwas ganz Besonderes, das man nur zueinandersagt, wenn man sich liebt.
19455325
eshqe min =meine liebe,
cigera min, sagt man zu sehr besonderen leute (freunde oder auch geliebte), wörtlich übersetzt meine leber, also festest von dir zu jemanden

oder zere mi= mein herz
gula min= meine rose
gula sur= meine rote rose
mormeke min= mein mann
cênika min= meine frau
rindeka min= meine schöne
..so sind einige beispiele

LG


evina min ist kurmanci, aber viele zazasprechende benutzen das auch heutzutage
19455505
 
Hey
Also erstmal eine erklärung hab mehrere bitten...
ich habe einen exfreund (kurde aus nusaybin) mit dem ich 1 1/2 jahre zusammen war ich habe ihn ziemlich verletzt,wir hatten nach unserer beziehung immer noch was miteinander...er sagt auch das er mich noch liebt jetzt habe ich ihm etwas erzählt was 2 jahre her ist (und nicht in unserer beziehung) und er will nicht mehr mit mir zusammen kommen ich jedoch schon und ich weiß da sind noch gefürle von seiner seite aus...
also
1.was kann man für einen kurdischen mann tun (eine große gehste) die ihm zeigt wie viel er mir bedeutet und das ich es bereue?
2.was heißt auf kurdisch:
Mein schatz es tut mir vom ganzen herzen leid was ich dir angetan habe,gib mir noch eine chance und ich werde dir zeigen das ich anderes bin.Du weißt wie schön es ist wenn wir beide uns haben.Ich möchte dir eine gute frau sein und für dich da sein.ich liebe dich deine laura
wenn ihr mir helfen könntet wäre ich euch sehr sehr dankbar...
19439125
Re: Hey
hallo laura-
leider kann ich dir nicht weiter helfen. tut mir leid. habe etwas geduld bist die anderen sich melden.
ich hoffe, dass jemand sich in kürze melden wird.

LG
19452775
Re: Hey
Herzlich Willkommen, liebe Laura!

Ich mache die Übersetzung heute Abend und schreibe etwas dazu.

Bis dann und LG
Hejaro
19455248
Re: Hey
Liebe Laura!

Bei Kurden muss man ziemlich vorsichtig sein und wenn Du seine Freundin oder Frau bist, dann gehörst Du nur ihm und niemand anderen.

Das könnte das Problem gewesen sein! Du hast seine Gefühle verletzt und er kann wahrscheinlich Dir nicht mehr vertrauen, falls Du in der Zeit mit jemand anderen etwas hattest und das hast Du ihm eventuell erzählt, was vor zwei Jahren passiert war!

Dann musst Du ihn verstehen, wenn er jetzt von Dir nichts mehr wissen will!

Das war nur eine Vermutung von mir, was vor zwei Jahren passiert ist!

1. Die kurdische Männer sind auch sehr unterschiedlich und einige sind nicht so streng, aber die meisten sind sehr stolz auf ihre Frauen oder Beziehungen und wenn die keine Vertrauen mehr zu eine Frau mehr haben, kann man nicht mehr viel mechen!
Vielleicht gibt es eine Löung, aber diese weiß ich leider nicht!
2. Dilê min, bi dilekî safî ez berket im, ku tişta min anî serê te. Şansek dî bide min und ezê nîşa te bikim ku ez mirovek dî me. Tu dizan î, çiqas xweşe wextê em herdu bigine hevdu. Ez dixwaz im ji te re jinekî baş bim û ji te re amade bim.
Ez hej te dikim, Laura te

Ich drücke Dir auch gerne die Daumen, liebe Laura
LG Hejaro
19464328
 
Schatz, ich will mich nicht immer mit dir streiten, dafür bist du mir zu wichtig!
ich liebe dich überalles !
kuss


kann mir das bitte jemand aus zaza übersetzten
19432968
hallo yvi8

deine übersetzung lautet so:

evinamin, ez newaznon herdem tu ye werê naene, çike tu ye min zaf mihûme. ez bimirine tora hasko.

lg
19439222
Danke schön Dersim.. das ist auf zaza oder ?
19451975
ja ist zaza ;=)
19452696
 
kann mir bitte jemand was übersetzten auf zaza

Schatz, ich möchte nicht immer mit dir streiten, du bist mir einfach zu wichtig dafür!
Ich Liebe dich über alles
kuss
19432936
.
Re: .
siehe den anderen Beitrag ;)

LG
19451766
 
Über der Wahrheit steht die Liebe, steh zu der Liebe und Vergiss die Wahrheit


bittee wäre voll Lieb von euch =)
19427306
Bi xêr hatî!

Über der Wahrheit steht die Liebe, steh zu der Liebe und Vergiss die Wahrheit

Evîndarî liser rastîyê re ye, ji evîndarîyê hes bike û rastîyê jibîr bike.

Sipas, LG Hejaro
19427522
Danke Danke Hejaro
19427539
 
was bedeutet
Êzîdé Pîr Hézdîkîm Êvînâmîn ??
Danke..
19415547
Re: Ein Satz..
es wird so geschrieben:

Ez ji te pir hez dikim evîna min:

Ich liebe dich sehr meine Liebe
19415597
 
Schatz, ein Leben ohne dich ist unvorstellbar. Du bist das Glück nach dem ich so lange gesucht habe!
19396984
Selam tatli.ciciv!

Hier ist Dein Übersetzungswunsch:

Dilê min, jiyanek bêyi te ne ne mimkûn e. Tu ew siûd î ya ez heta niha lêdigerîyam.

LG Hejaro
19401257
Ich danke dir ganz sehr hast mir echt geholfen...

Lg tatli.civciv
19401323
Liebe tatli.civciv!

Sorry, ich sehe, dass ich einen kleinen Fehler beim ersten Satz gemacht hatte.

Dilê min, jiyanek bêyi te ne mimkûn e. Tu ew siûd î ya ez heta niha lêdigerîyam.

Ein Mal ne fällt weg.

LG Hejaro
19401377
Ok ich hab es abgeändert. danke dir sehr für deine hilfe!
19401920
 
Seite:  146     144