| Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
so la la |
mikäpä tässä | | | |
|
eigentlich |
oikein (tässä: oikeastaan) | | | |
|
hier (unmittelbar nahe) |
tässä | | | |
|
hier (zeigen) |
tässä | | | |
|
von etwas abhängen |
olla kiinni – tässä: riippua | | | |
|
bei dieser Gelegenheit |
tässä yhteydessä | | | |
|
bei dieser Gelegenheit |
tässä tilaisuudessa | | | |
|
in diesem Zusammenhang |
tässä yhteydessä | | | |
|
das ist, hier ist |
tässä on | | | |
|
Es geht mir gut. |
Mitäs tässä. | | | |
|
nicht schlecht, in Ordnung |
mikäs tässä | | | |
|
es geht! nicht schlecht! |
tässä: mikäs tässä | | | |
|
in diesem Monat |
tässä kuussa | | | |
|
Antwort auf: mitää kuuluu...geht so! |
Mitäs tässä | | | |
|
auf/in diesem Bild |
tässä kuvassa | | | |
|
diesen Monat, in diesem Monat |
tässä kuussa | | | |
|
es geht so! alles okay! |
mikäs tässä | | | |
|
diese hier |
nämä tässä | | | |
|
vorläufig, augenblicklich |
tässä vaiheessa | | | |
|
Gleichberechtigung f |
tasa-arvo | | Substantiv | |
|
ebenbürtig |
tasa-arvoinen | | | |
|
gleichrangig |
tasa-arvoinen | | | |
|
gleichwertig |
tasa-arvoinen | | | |
|
Ebenbürtigkeit f |
tasa-arvoisuus | | Substantiv | |
|
Gleichberechtigung f |
tasa-arvoisuus | | Substantiv | |
|
hier (auch: tässä) |
täällä | | | |
|
Schuld f |
vika (tässä: syy) | | Substantiv | |
|
gut |
oikein (tässä: hyvin) | | Adjektiv | |
|
Sie ist hier (z.B. an dieser Stelle, in der Nähe des Sprechers) |
Hän on tässä | | | |
|
Gluten: Ist da Gluten drin? |
Onko tässä gluteenia?/ | | | |
|
hier, bitteschön |
tässä, ole hyvä | | | |
|
hier, bitte schön |
tässä, ole hyv | | | |
|
irgendein |
joku (=tässä: jokin) | | | |
|
Leben n |
ikä (tässä: elämä) | | Substantiv | |
|
das/hier ist mein Freund... |
Tässä on ystäväni... | | | |
|
Hier / Da ist es |
Tässä / Tuolla se on | | | |
|
Hier / Da sind sie |
Tässä / Tuolla ne ovat | | | |
|
nächstes/letztes/dieses Monat |
ensi/viime/tässä kuussa | | | |
|
da haben wir die Bescherung |
tässä sitä nyt ollaan | | | |
|
ran an den Speck |
ei tässä ujostelu auta | | | |
|
weinen hilft da auch nicht |
ei tässä itku auta | | | |
|
paritätisch |
tasa-arvoinen, yhdenvertainen | | | |
|
Parität f |
tasa-arvoisuus, yhdenvertaisuus | | Substantiv | |
|
Gleichheit f |
tasa-arvo, yhdenvertaisuus | | Substantiv | |
|
Worum geht es hier eigentlich? |
Mitä tässä on varsinaisesti ajatuksena? | | | |
|
in diesem/dieser, hier |
tässä (zu: tämä, -n, tätä) | | | |
|
Gleichbehandlung f |
samanlainen kohtelu, tasa-arvoinen kohtelu | | Substantiv | |
|
hier handelt es sich sicher um ein Mißverständnis |
tässä on varmasti tapahtunut jokin väärinkäsitys | | | |
|
Es ist doch nicht in dieser Tasche. |
Se ei ole kuitenkaan tässä laukussa. | | | |
|
Hier ist die Übersetzung aus dem Schwedischen ins Finnische. |
Tässä on tekstin käännös ruotsista suomeen. | | | |
|
dort (etwas weiter als tässä) |
tuossa | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.05.2024 20:01:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |