pauker.at

Finnisch Deutsch stand nach/zurück

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Stand
m
passipaikkaSubstantiv
Dekl. Stand
m
paikka, kohta, olinpaikkakorkeus, taso, asema, tila, kuntoSubstantiv
nach Bezirken alueittain
nach (Uhrzeit) yli
hinter, nach
Beispiel:Ich ging hinter Liisa in das Krankenhaus.
jäljessä
Beispiel:Kävelin Liisan jäljessä sairaalaan.
fahren nach ajaa jonnekin
nach rechts oikealle
nach aussen ulos- (päin), ulkonpuolelle
nach; hinterher jäljessä
nach und nach vähän kerrallaan
nach Herzenslust mielin määrin
links, nach links vasemmalle (vasen)
nach links vasemmalle
vor (hin) und zurück edestakaisin
nach einem Jahr vuoden kuluttua
Bedürfnis nach etwas jnk tarve [oder] puute
nach etw. schmecken maistua
Kauf nach Muster
(im angloamerikanischen Recht)
osto mallin tai näytteen mukaan, mallin perusteella tehty kauppa
Kauf nach Beschreibung
(im angloamerikanischen Recht)
kuvaukseen perustuva kauppa, osto kuvauksen mukaan
nach etwas streben
Beispiel:Ich strebte danach die Arbeit gut zu machen.
pyrkiä
Beispiel:Pyrin tekemään työn hyvin.
der Status, der Stand status
es riecht nach tuoksuu
es riecht nach haisee
Ebene, Niveau, Stand taso, -n
zurück, nach, hinter jälkeen
nach jälkeen Gen. +
nach yli (kellonajasta)
nach etw duften, riechen tuoksua
sich nach etwas richten toimia jnk mukaan, menetellä jnk mukaisesti
in/aus/nach Oulu Oulu|ssa, -sta, -un
kurz nach neun heti yhdeksän jälkeen
nach alter Vätersitte vakiintuneen tavan mukaisesti
Freunde lässt mensch nicht zurück! Kaveria ei jätetä!Redewendung
es ist viertel nach fünf kello on neljennestä yli viiden
endlich, nach langer Zeit pitkästä aikaa
ich sehne mich nach dir minulla on ikävä sinua
was (Frage nach einem Zustand) mikä
in Richtung nach..., von ... her -päin
nach bestem Wissen und Gewissen parhaan kykynsä ja taitonsa mukaan
die Uhr geht vor/nach kello käy edellä/jäljessä
sich nach der Decke strecken panna suu säkkiä myöten
Es ist zehn nach sieben. Kello on kymmenen yli seitsemän.
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
nach Hause kotia (=kotiin)
nach (temp) (Gen+) jälkeen
nach unten alas
nach hause kotiin
nach (zeitli.) jälkeen Gen.+
nach Liisa Liisan jälkeen
nach Belieben mielin määrin
nach Absprache sopimuksen mukaan
über, nach yli
nach Belieben vapaasti
nach Bedarf tarpeen mukaan
nach, hinter jälkeen / takana
Sprich nach! Sano!
zurück takas/takasin (ugs.)
zurück takaisin
ist das der Zug nach Oulu? onko tämä Ouluun lähtevä juna?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 1:21:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken