auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch sprachen sich aus
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sich
einloggen
kirjaudu
sisään
Verb
sich
maskieren,
verkleiden,
tarnen
naamioida
sich
ablösen
irrota
vergehen
(sich
vergehen)
käyttäytyä
moitittavasti,
käyttäytyä
loukkaavasti
versehen
(sich)
erehtyä
sich
abzeichnen
erottua
sich
getrauen
uskaltaa
sich
erinnern
muistaa,
muistan
sich
versammeln
kokoontua
sich
widerspiegeln
Beispiel:
Die Freude spiegelte sich im Gesicht des Mädchens wider
heijastua
Beispiel:
Tytön kasvolta heijastui ilo
sich
bedenken
tuumailla,
epäröidä
Verb
sich
verletzen
Beispiel:
der Sportler verletzte sich seinen Fuß
haavoittua
Beispiel:
urheilija havoittui jalkaan
Verb
vermählen
(sich
vermählen)
naittaa,
liittää,
yhdistää
sich
einfügen
mukautua
Verb
sich
bücken
kumartua
Verb
sich
erstrecken
venyttää
Verb
sich
einordnen
ryhmittyä
sich
rasieren
ajaa
partansa
sich
zusammenschließen
liityä
yhteen
sich
ausstrecken
käydä
pitkäkseen
welche
Sprachen
mitä
kieliä
sich
konzentrieren
keskittyä
erschrecken,
sich
scheuen
transitiv
Beispiel:
Der Gedanke alleine hier zu bleiben, erschreckte mich.
Er/sie scheute sich, die Wahrheit zu verschweigen.
kauhistuttaa
Beispiel:
Minua kauhistutti ajatus jäädä tähän yksin.
Häntä kauhistutti olla kertomatta totuus.
Verb
aus
Angst
vor
peläten
ich
führe
aus
vien
Schalter
(ein
+
aus)
m
kytkin
Substantiv
sich
erholen,
aufkommen
yltyä
sich
erinnern,
zürückdenken
muistella,
muistelen
sich
stellen,
sich
niederlassen
Beispiel:
Die Gruppe ließ sich auf ihren Plätzen nieder.
asettua
Beispiel:
Ryhmä asettui paikoilleen.
sich
etw.
vorstellen
kuvitella
sich
erinnern,
gedenken
muistella,
muistelen
+
Part.
sich
ansammeln,
sich
häufen
intransitiv
Beispiel:
In dem Buch über Reisen sammelten sich Geschichten aus vielen Ländern.
karttua
Beispiel:
Matkakirjaan karttui juttuja monesta maasta.
Verb
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
sich
weigern,
ablehnen
kieltäytyä
sich
entzünden,
sich
entflammen
syttyä
vermissen,
sich
sehnen
kaivata,
kaipaan
sich
aufregen,
ärgern
ärsyttää,
ärsytän
sich
etwas
angewöhnen
ottaa
tavaksi
sich
aussöhnen,
sich
versöhnen
leppyä
sich
abseilen(bildlich)
häipyä
einsammeln,
sammeln,
sich
sammeln
transitiv
Beispiel:
Markku sammelte die Fische in den Eimer.
koota
Beispiel:
Markku kokosi kalat ämpäriin.
Verb
sich
erheben,
aufstehen
nousta
Verb
sich
ansammeln,
anhäufen
kasaantu
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
es
lohnt
sich
kannattaa
▶
▶
sich
itseään
▶
▶
aus
pois
sich
mit
etw.
abgeben
olla
tekemisissä
jnk.
kanssa,
ryhtyä
jhk.
sich
vergreifen,
-
vertun,
irren
Beispiel:
der Lehrer vertat sich bei seinen Berechnungen schrecklich
haksahtaa
Beispiel:
opettaja haksahti laskuissaan pahasti
Verb
in/aus/nach
Oulu
Oulu|ssa,
-sta,
-un
sich
um
etwas
bewerben
Beispiel:
Frauen bewerben sich öfter für den Kindergärtnerberuf als Männer.
hakeutua
Beispiel:
Naiset hakeutuvat lastentarhanalalle useammin kuin miehet.
sich
aufteilen,
aufgeteilt
werden
Beispiel:
Die Kinder wurden in zwei Gruppen aufgeteilt.
jakautua
Beispiel:
Lapset jakautuivat kahdeksi ryhmäksi.
sich
an
etw.
gewöhnen
ottaa/tulla
tavaksi
berauscht
werden,
sich
betrinken
humaltua
kuulosta
hyvältä
hört
sich
gut
an
aus
aller
Herren
Länder
kaikilta
maailman
ääriltä
aus
irgend
einem
Grund
jostain
syystä
ohne
sich
zu
beeilen
kiirettä
pitämättä
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:35:04
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X