Finnisch Deutsch böser Geist, Dämon, Teufel | Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | | | | | |
vom Teufel besessen |
(kuin) pirun riivaama | | | | |
den Teufel auch! |
hittoja kans´! | | | | |
der leibhaftige Teufel |
itse piru | | | | |
der Teufel der Hoffart |
ylpeyden paholainen | | | | |
Geist m |
kummitus | | Substantiv | | |
Geist m |
haamu | | Substantiv | | |
Geist m |
henki, mieli, mieliala | | Substantiv | | |
Teufel! f |
hitto olkoon! | | Substantiv | | |
Teufel m |
piru | | Substantiv | | |
mala fides lat.lateinisch (böser Glaube) |
mala fides lat.lateinisch (vilpillinen mieli) | rechtRecht, lat.lateinisch | | | |
ein Teufel von einem Kerl |
(oikea) pahus (piru) miehekseen | | | | |
das stinkt wie der Teufel |
haisee kuin (kärpän) raato | | | | |
ein Teufel von einem Weib |
pitunmoinen akka; syöjätär | | | | |
Person, Geist |
henki, hengen, henkeä, henkiä | | | | |
verdammt / Teufel |
saatana, perkele | | | | |
das geht mir auf den Geist |
se hermustuttaa minua | | | | |
Dämon m |
demoni | | Substantiv | | |
Unternehmungs/lust, -geist |
yritteliäisyys | | | | |
Person, Atem, Geist |
henkeä | | | | |
dem Teufel abschwören |
manata pahaa henkeä | | | | |
Geist mmaskulinum; Schutzgeist m |
haltija | | Substantiv | | |
böser Glaube m |
vilpillinen mieli | | Substantiv | | |
böser Typ |
pahis, paha tyyppi (vrt. hyvis) | | | | |
der Teufel ist los |
nyt on paha (piru) merrassa | | | | |
das weiss der Teufel |
piru hänet tiennee | | | | |
Teufel mmaskulinum Deibel mmaskulinum Satan m |
perkele, paholainen, piru, saatana, pahus, lempo, hitto | | Substantiv | | |
der Teufel reitet ihn |
piru häntä riivaa | | | | |
in böser Absicht |
pahassa mielissä | | | | |
das soll der Teufel holen |
piru (hitto, pahus) vieköön | | | | |
plagt (reitet) Dich der Teufel? |
mikä hitto sinua riivaa? | | | | |
den Teufel an die Wand malen |
maalata paha seinään; siinä paha missä pannaan | | | | |
das geht Sie den Teufel an! |
mitä hittoa se teihin kuuluu! | | | | |
Gespenst nneutrum, Geist nneutrum; figfigürlich Phantom nneutrum, Spuk m |
aave | figfigürlich | Substantiv | | |
der Geist ist willig aber das Fleisch ist schwach |
henki on altis mutta liha on heikko | | | | |
böse |
häijy | | Adjektiv | | |
böse |
vihaisesti | | Adjektiv | | |
böse |
huono, paha, ilkeä | | Adjektiv | | |
böse werden |
suuttua | | | | |
böse Zungen |
pahat kielet | | | | |
böse aussehen |
vihaisen näköinen | | | | |
der böse Blick |
paha silmä | | | | |
böse, bösartig |
ilkeä | | | | |
böse, wütend |
vihainen | | | | |
gut - böse |
hyvä - paha | | | | |
böse; gemein; niederträchtig |
ilkeä | | | | |
böse sein auf jdn |
olla vihainen jollekin | | | | |
böse, zornig werden |
suuttua, suutun, suutuin, suuttunut (1) | | | | |
böse, wütende, zornig werden |
suuttua | | | | |
schlecht, schlimm, böse |
paha | | | | |
schlecht, schlimm, böse |
huono | | | | |
böse, wütend, zornig |
vihainen | | | | |
böse, schlimm, übel |
paha | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 0:45:35 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken |