auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch (hat) sich an den Tisch gesetzt
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Tisch
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tisch
die
Tische
Genitiv
des
Tisch[e]s
der
Tische
Dativ
dem
Tisch[e]
den
Tischen
Akkusativ
den
Tisch
die
Tische
pöytä,
pöydän,
pöytää
Substantiv
an
den
Bettelstab
bringen
saattaa
keppikerjäläiseksi
Redewendung
abräumen
(den
Tisch)
tyhjentää
sich
an
etw.
gewöhnen
ottaa/tulla
tavaksi
kuulosta
hyvältä
hört
sich
gut
an
sich
einloggen
kirjaudu
sisään
Verb
hört
sich
gut
an
kuulosta
hyvältä
Er
hat
Haare
auf
den
Zähnen.
Hän
ei
päästä
nenälleen
hyppimään.
jetzt
geht
es
mir
an
den
Kragen
nyt
henkeni
on
vaarassa
sich
maskieren,
verkleiden,
tarnen
naamioida
einsammeln,
sammeln,
sich
sammeln
transitiv
Beispiel:
Markku sammelte die Fische in den Eimer.
koota
Beispiel:
Markku kokosi kalat ämpäriin.
Verb
sich
bedenken
tuumailla,
epäröidä
Verb
sich
ausstrecken
käydä
pitkäkseen
den
Touristen
turisteille
Haag
(Den
Haag)
Haag
sich
getrauen
uskaltaa
ich
habe
Arbeit
in
Berlin
bekommen
an
Feier
pyhäpäivänä/pyhinä
an
Feiertagen
an
Feiertagen
pyhäpäivänä/pyhinä
gewöhnen
an
totuttaa
(+ill)
sich
konzentrieren
keskittyä
an
welchem
minä
sich
abzeichnen
erottua
sich
erstrecken
venyttää
Verb
sich
bücken
kumartua
Verb
vermählen
(sich
vermählen)
naittaa,
liittää,
yhdistää
sich
verletzen
Beispiel:
der Sportler verletzte sich seinen Fuß
haavoittua
Beispiel:
urheilija havoittui jalkaan
Verb
sich
erinnern
muistaa,
muistan
sich
versammeln
kokoontua
versehen
(sich)
erehtyä
vergehen
(sich
vergehen)
käyttäytyä
moitittavasti,
käyttäytyä
loukkaavasti
sich
widerspiegeln
Beispiel:
Die Freude spiegelte sich im Gesicht des Mädchens wider
heijastua
Beispiel:
Tytön kasvolta heijastui ilo
sich
zusammenschließen
liityä
yhteen
sich
rasieren
ajaa
partansa
sich
einordnen
ryhmittyä
sich
ablösen
irrota
es
hat
sillä
on
sich
einfügen
mukautua
Verb
Dekl.
Talent
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Talent
die
Talente
Genitiv
des
Talent[e]s
der
Talente
Dativ
dem
Talent[e]
den
Talenten
Akkusativ
das
Talent
die
Talente
Beispiel:
Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:
Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
den
Anschluß
verpassen
pudota
kelkasta
ich
rufe
an
soitan
sich
weigern,
ablehnen
kieltäytyä
sich
aussöhnen,
sich
versöhnen
leppyä
es
lohnt
sich
kannattaa
sich
etwas
angewöhnen
ottaa
tavaksi
sich
aufregen,
ärgern
ärsyttää,
ärsytän
vermissen,
sich
sehnen
kaivata,
kaipaan
sich
entzünden,
sich
entflammen
syttyä
erschrecken,
sich
scheuen
transitiv
Beispiel:
Der Gedanke alleine hier zu bleiben, erschreckte mich.
Er/sie scheute sich, die Wahrheit zu verschweigen.
kauhistuttaa
Beispiel:
Minua kauhistutti ajatus jäädä tähän yksin.
Häntä kauhistutti olla kertomatta totuus.
Verb
an
etwas
teilnehmen
osallistua
an
welchem
Tag
minä
päivänä
an
etwas
erkranken
sairastua
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
an
etwas
grenzen
olla
rajakkain
jnk
kanssa
Fang
nicht
an!
Älä
aloita!
sich
erinnern,
gedenken
muistella,
muistelen
+
Part.
sich
etw.
vorstellen
kuvitella
sich
stellen,
sich
niederlassen
Beispiel:
Die Gruppe ließ sich auf ihren Plätzen nieder.
asettua
Beispiel:
Ryhmä asettui paikoilleen.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2024 15:03:51
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (FI)
GÜ
Häufigkeit
23
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X