| Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
er hat kein Sitzfleisch |
hän ei voi pysyä paikoillaan | | | |
|
Aus dem Wasserhahn tropft Wasser. |
Vesihanasta tippuu vettä. | | | |
|
er hat gar nicht so unrecht |
hän ei ole niinkään väärässä | | | |
|
Er hat scheinbar keine Zeit. |
Hänellä ei ole ilmeisesti yhtään aikaa. | | | |
|
er hat allerhand auf dem Kerbholz |
hänellä on paljon tilillään | | Redewendung | |
|
das schafft die Tatsache nicht aus der Welt |
tämä ei poista tosiasiaa | | Verb | |
|
nicht (3.P.Sg.) |
ei | | | |
|
die Sache mit dem Wochenende gefällt mir nicht |
viikonloppua koskeva asia ei miellytä minua | | | |
|
er/sie hat vieles auf dem Kerbholz |
hänelle on paljon omallatunnollaan | | | |
|
das/etwas schlägt dem Fass den Boden aus |
se/jk menee yli äyräiden | | Redewendung | |
|
nie, niemals |
ei ikinä | | | |
|
mit nichten |
ei suinkaan | | | |
|
es hat |
sillä on | | | |
|
nicht brauchen, nicht müssen |
tarvitse: ei tarvitse | | | |
|
keine, ~r, ~s |
mikään (ei) | | | |
|
kein |
ei yhtään | | | |
|
Bitte sehr. |
Ei kestä. | | | |
|
niemals |
ei milloinkaan | | | |
|
nie |
ei millionkaan | | | |
|
nicht |
ei, ei ikinä | | | |
|
Warum nicht? |
miksi ei | | | |
|
überhaupt nicht |
ei yhtään | | | |
|
Es regnet nicht. |
Ei sada. | | | |
|
nie, niemals |
ei koskaan | | | |
|
Er hat Haare auf den Zähnen. |
Hän ei päästä nenälleen hyppimään. | | | |
|
kommt nicht in Frage |
ei tule kuuloonkaan | | | |
|
aus dem Jahr |
vuodelta | | | |
|
ich brauche nicht |
minun ei tarvitse | | | |
|
so wie immer / nichts besonderes |
Ei mitään erikoista | | | |
|
Der Ofen funktioniert nicht. |
Hella ei toimi. | | | |
|
nichts anderes als |
ei muuta kuin | | | |
|
braucht |
tarvitse (-> ei tarvitse) | | | |
|
nicht besonders gut |
ei kovin hyvä | | | |
|
das Fenster geht nicht auf |
ikkuna ei aukea | | | |
|
unehelich |
ei aviollinen, avioton | | | |
|
nie wieder |
Ei enää koskaan | | | |
|
aus dem Zimmer |
huoneesta | | | |
|
ich führe aus |
vien | | | |
|
Schalter (ein + aus) m |
kytkin | | Substantiv | |
|
aus dem Ausland |
ulkomailta | | | |
|
aus Angst vor |
peläten | | | |
|
es macht nichts |
ei se haittaa | | | |
|
die Spülung geht nicht |
huuhtelu ei toimi | | | |
|
nie und nimmer |
ei kuuna päivänä | | | |
|
kein(e,er) |
ei mikään / ei yksikään | | | |
|
auch er hat |
hänelläkin on, myös hänellä on | | | |
|
er/sie hat |
hänellä on | | | |
|
ich kann mich nicht daran erinnern |
ei muistu mieleeni | | | |
|
das hat gewirkt |
se naula veti | | | |
|
damit nicht genug |
ei siinä kyllyksi | | | |
|
aus dem Gedächtnis |
muistista | | | |
|
Das Waschbecken zieht nicht. |
Pesuallas ei vedä. | | | |
|
Es gibt nichts Besonderes |
ei mitään erikoista. | | | |
|
er braucht nicht |
hän ei tarvitse | | | |
|
unfreiwillig |
ei vapaaehtoinen, vastentahtoinen | | | |
|
er/sie/es ist nicht, nein |
ei | | | |
|
Ei n |
muna | | Substantiv | |
|
nein |
ei | | Adverb | |
|
nein |
ei | | Adverb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 12:10:12 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit 14 |