Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Finnisch Chat
Löschanträge
Lektionen
Farbschema classic
Lektionen
Farbschema classic
Lektionen
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Finnisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
414
Go
→
+ Neuer Beitrag
Carli
14.05.2009 15:07:37
Straßenbrunnen
Moi! Straßenbrunnen Dieses Wort habe ich leider in keinem Wörterbuch gefunden. Kiitos Paljon
Antworten
miisa
15.05.2009 09:50:45
➤
Re: Straßenbrunnen
Katukaivot
Antworten
Carli
14.05.2009 12:52:18
Mit dem Hammer - vasaran odeer Vasaralla
Moi! Sagt man "mit dem Hammer" "vasaran kanssa" oder "Vasaralla"? Das Wort Vasaralla kommt sehr oft. Eigentlich ist "Vasaralla" adessiv. Ich sage eigentlich "ich schlage mit dem Hammar" und nicht auf dem Hammer. Warum also "hakata vasaralla" und nicht "hakata vasaran"? Kiitos
Antworten
tarita
14.05.2009 13:25:34
➤
Re: Mit dem Hammer - vasaran odeer Vasaralla
Der Adessiv hat auch instrumentale Funktion und druckt das Werkzeug aus, deshalb "vasaralla". Ursprünglich verwendete man dafür tatsächlich den Instruktiv, der wird aber in einigen wenigen Ausdrücken wie "käsin", "jalan" oder in erstarrten Wendungen wie "paljain päin" (eine erschöpfende Liste findest du in der finnischen Wikipedia). "kanssa" wird grundsätzlich nur in Verbindung mit Lebewesen verwendet ("ystävän kanssa", "koiran kanssa"). Ausdrücke wie "kahvin maidon kanssa" gelten als schlechtes Finnisch, und instrumentale Verwendung gibt es bei "kanssa" gar nicht (man sagt also nicht "vasaran kanssa" oder "junan kanssa").
Antworten
tarita
14.05.2009 13:27:51
➤➤
Re: Mit dem Hammer - vasaran odeer Vasaralla
Äh, ich habe hier das Verb vergessen, soll also heißen: Ursprünglich verwendete man dafür tatsächlich den Instruktiv, der wird aber heutzutage nur mehr in einigen wenigen Ausdrücken wie "käsin", "jalan" oder in erstarrten Wendungen wie "paljain päin" verwendet (eine erschöpfende Liste findest du in der finnischen Wikipedia).
Antworten
Carli
14.05.2009 15:16:08
➤➤➤
Re: Mit dem Hammer - vasaran odeer Vasaralla
Danke für die Ausführliche Erklärungen. kahvin maidon kanssa" ist ein schlechtes finnisch. Was wäre ein gutes finnisch? Kann man vielleicht statt kanssa kera benützen? Im forum habe ich den Satz gelernt. Minulla on ongelma auton kanssa. Ist wirklich falsch? gibt es was besseres?. Kiitos
Antworten
tarita
14.05.2009 15:43:11
➤➤➤➤
Re: Mit dem Hammer - vasaran odeer Vasaralla
> kahvin maidon kanssa" ist ein schlechtes finnisch. Was > wäre ein gutes finnisch? Kann man vielleicht statt >kanssa kera benützen? "kera" ist ein wenig besser, aber am besten ist einfach "maitokahvi"! In der Umgangssprache sagt man meistens "tuleeko kahviin maitoa?" > Minulla on ongelma auton kanssa. Ist wirklich falsch? >gibt es was besseres?. Das ist Umgangssprache und wird in der Schriftsprache/gepflegten Sprache nicht so gerne gesehen. In Kielitoimiston sanakirja (das finnische Duden) heißt es: kanssa "ark. vierasvoittoisesti ilmaisemassa kahden ei täysin rinnasteisen tekijän suhdetta; yleisk. paremmin toisin." also "ugs. um das Verhältnis zweier nicht ganz gleichwertiger Subjekte auszudrücken, in der gepflegten Sprache meistens besser anders" Allerdings muss ich zugeben, dass ich hier wohl auch sagen würden "minulla on ongelmia auton kanssa". Schreiben würde ich wahrscheinlich "autoni aiheuttaa ongelmia".
Antworten
Carli
12.05.2009 18:28:06
Sprossenwand
Moi. Dieses Wort ist in keinen Wörterbuch. Das ist ein Gerät zum turnen Kiitos
Antworten
FinMarko
13.05.2009 13:34:09
➤
Re: Sprossenwand
puolapuut Ich kenne das Wort nicht aber so etwas finde ich mit dem Wort "Sprossenwand" in Google-Bildersuche.
Antworten
Carli
12.05.2009 18:08:59
Kopfpapier
Unglaublich. So schwer ist es, dieses Wort in einem finnischen Wörterbuch zu finden. Kiitos Paljon
Antworten
miisa
13.05.2009 15:39:54
➤
Re: Kopfpapier
Ich weiss nicht ob es dafür ein Substantiv im Finnischen gibt, aber man könnte zum Beispiel "yrityksen kirjepaperi" oder "kaupungin kirjepaperi" sagen, je danach ob es um ein Unternehmen, eine Stadt usw. geht.
Antworten
Carli
12.05.2009 17:10:57
Schnalzen
Moi! Auch dieses Wort könnte auf finnisch nicht finden. Kiitos paljon
Antworten
FinMarko
13.05.2009 13:37:22
➤
Re: Schnalzen
http://de.wikipedia.org/wiki/Schnalzen Da gibt es drei Varianten mit verschiedenen Bedeutungen. "napsuttaa, maiskuttaa" steht in meinem Wörterbuch.
Antworten
Carli
12.05.2009 17:02:07
Unauffindbar
Moi! Dieses Wort "Unauffindbar" könnte ich nicht in dem Finnischen Online Wörterbuch finden. Kiitos paljon
Antworten
FinMarko
14.05.2009 00:07:02
➤
Re: Unauffindbar
kadonnut, piilossa oleva, ei löydettävissä oleva
Antworten
Carli
12.05.2009 16:29:49
zu tun haben mit
Moi! Wie könnte ich auf finnisch sagen: "Diese Bemerkung hat nichts zu tun mit dem Thema unserer Diskussion" Kiitos Paljon
Antworten
FinMarko
13.05.2009 13:31:46
➤
Re: zu tun haben mit
olla tekemistä jonkun/jonkin kanssa "Tällä huomautuksella ei ole mitään tekemistä keskustelumme aiheen kanssa".
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X