/
peter268
17.12.2010 18:24:52
Bitte um Eure Übersetzungshilfe
Hallo zusammen,
könnt Ihr mir bitte auf persisch übersetzen:
"Bitte komm zurück"
Vielen, vielen Dank!
Choda Hafez
DaveDevil
18.12.2010 12:14:56
➤
Re: Bitte um Eure Übersetzungshilfe
lotfan bargard
peter268
18.12.2010 14:27:06
➤➤
Danke: Re: Bitte um Eure Übersetzungshilfe
Auch noch mal herzlichen Dank!
peter268
17.12.2010 18:53:52
Nochmal eine Bitte um Hilfe!!!
Wie übersetzt man:
Ich werde immer für Dich da sein, wenn Du mich brauchst.
(in lateinischer und persischer Schrift)
Vielen, vielen Dank, ich möchte morgen der Liebe meines Lebens ein Paket schicken. Ich habe ihr einen Heiratsantrag gemacht, aber noch keine Antwort, weil sie nicht weiß was sie will. Bitte drückt mir die Daumen
DaveDevil
18.12.2010 12:19:18
➤
Re: Nochmal eine Bitte um Hilfe!!!
"Man hamishe baraye to hastam"
heißt, "ich bin immer für Dich da".
Weiter weiß ich leider auch nicht.
Hoffe, ich konnte Dir trotzdem auf die Schnelle helfen.
Die Daumen drücke ich Dir auch!
peter268
18.12.2010 14:13:28
➤➤
Danke: Re: Nochmal eine Bitte um Hilfe!!!
Vielen Dank Dave Devil. Drücke bitte so fest Du kannst. Choad Hafez
Armin_
26.12.2010 11:50:23
➤➤
Re: Nochmal eine Bitte um Hilfe!!!
Ich werde immer für Dich da sein
Man hamishe baraye to hastam".
-
wenn Du mich brauchst.
waghtii behem ehtiyaj darii :)
Angelma
19.12.2010 05:59:52
Hallo ihr Lieben hier, ich komme mit meinem persisch Wörterbuch nicht weiter trotz großer Mühe.
Wäre jemand so lieb und würde mir bitte folgendes auf persisch übersetzen:
"Nah bei dir, ist nah bei mir. Fern von dir, ist fern von allem."
Freue mich auf Antwort.
ffmibc
21.12.2010 17:39:59
➤
nazdike to, nazdike mane. Door a to, doori az hame chize
Angelma
01.01.2011 20:23:57
➤➤
Danke schön!
Ein frohes und gesundes neues Jahr dir. :-)
Lieben Dank für das Übersetzen. Ich habe es jetzt erst bemerkt. Gut wäre das nächste mal @ Angelma zu schreiben, damit ich es erkenne. Ich kann ja noch kein persisch. Vielen lieben Dank. Der Satz war mir sehr wichtig. Danke!
P.S.: Vielleicht übersetzt du mir auch meinen anderen Eintrag vom 19.12.2010 ?
Angelma
19.12.2010 12:46:26
Wer würde mir dies bitte übersetzen?
Tamame modat be yadet hastam!
Chera nemidonam wali shayed ke be khatere mehrabouniate!
Age mitoni hala tarjone kon kalak.
Lieben Dank schon mal.
Rudina
20.12.2010 17:42:57
Bitte um Übersetzung auf persisch: veränderungen
Du verrückter Mann, der nicht von dieser erde ist. ich hoffe es geht dir gut wo auch immer du bist. Ich sollte dich hassen, ich kann dich aber nicht hassen. Ich weiss dass du mich vermisst und trotzdem kannst deine fehler nicht einsehen. Was passiert ist lässt sich nicht rückgängig machen leider, auch wenn wir es uns beide wünschen. Aber ich wünsche mir von Herzen für dich dass du wächst und Reife zeigst in zukunft. Es ist alles deine Schuld. Du warst verblendet vor liebe zu mir und hast nicht gemerkt wie weh du mir damit tust. Du wolltest mich ganz alleine für dich und mit niemandem teilen. Jetzt ist es zu spät dafür. Nach dieser Nacht hat mich die hoffnung verlassen.
punika
20.12.2010 18:52:02
Persische Schrift übersetzen
Kann mir jemand bitte diesen Text übersetzen?
سلام
من یه ایرانی مقیم استانبول هستم اسمم پرویزه برای اینکه از تنهایی حوصله ام سر نره گاهی تو اینترنت میچرخم و سعی میکنم با ایرانیهای نقاط مختلف دنیا ارتباط برقرار کنم امیدوارم شما هم فارسی تون خوب باشه واگه خواستین بتونیم با هم در تماس باشیم آدرس شما را همینجوری از سایت وب دویچه پیدا کردم و حدس زدم باید ایرانی باشید! درسته؟
lisa1509
21.12.2010 01:02:20
bitte um übersetzung
toro dige az dast nemidam!
danke!!!
ffmibc
21.12.2010 17:41:14
➤
Ich werde dich nicht mehr verlieren
Angelma
27.12.2010 12:24:25
➤➤
was hast du mit diesen satz übersetztß
Wärst du so lieb und würdest mir meine beiden einträge übersetzen? Das wäre ganz toll von dir.
Lieben Gruß, Angel