Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Persisch
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Persisch
Persisch Chat
Löschanträge
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Persisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
506
Go
→
+ Neuer Beitrag
21.12.2006 10:31:55
Hilfe
Wie schreibt man auf persisch ich liebe dich Frohe Weihnachten
Antworten
user_54543
21.12.2006 19:03:31
➤
Re: Hilfe
Hallo Claudia, دوستت دارم
Antworten
21.12.2006 07:03:34
zu dem Brief ...
ach ya ich glaub hier gibt eine Nazanin oder so glaub ich mir und könnte sie mir es mal bitte übersetzen das wär ganz lieb bitte Nazanin übersetz es mir bitte auf PERSISCH...
Antworten
21.12.2006 01:26:58
Brief
Tränen die sagen ich brauche dich Tränen die bitten verläss mich nicht Tränen die über die wangen fließen meinen ich liebe dich,es geht ohne dich nicht,denn ich will nur dich für immer und ewig,und für ende meines lebens!!! du wirst es auch nie kapiern das ich,das ich so ein,ein nettes herz gegenüber zu dir hatte... Aber du warst immer im gegenteil du hast mich nur end los beleidigt und sich nicht mal ein einziges mal bei mir endschuldigt,wer mich einfach ohne grundlos mich beleidigt sollte die fähigkeit haben sich bei mir zu entschuldigen und das muss ich dir noch sagen o nein bitte nicht,das kannst du auch selber von dir aus sagen,aber das leuchtet dir ja nicht ein,sorry wo kein hirn ist da geht auch nichts rein...aber du kennst mich ya schon bischen aus der klasse das ich kein mädchen bin das ich mich streite sondern so ein nettes herz das du mir es gar nicht glauben kannst,ich habe mich richtig schwer gehalten,ich meine damit jedes mal egal was du schlimmes zu mir gesagt hattest,hattest du immer mir das herz gebrochen und das stiche mir das herz,und das tut mir immer noch so sehr weh,ich hab alles getan um dich zu vergessen alles aber das ging einfach nicht ehrlich! ich liebe dich so sehr das kannst du mir gar nicht glauben!!!weil ich dran denke einfach nicht mehr zu atmen einfach nicht mehr zu leben es geht einfach ohne dich nicht nicht glaub es mir wirklich,ich liebe dich mehr als mein eigenes leben so sehr das kannst du mir gar nicht glauben,so sehr ich könnte für dich sterben,tortzdem ich hab angefangen dich zu lieben und das werde ich auch immer tun 4-ever und immer...!!!ich hoffe du hast auch so ein gutes herz keine ahnung weil du dich in den letzen tagen dich echt komisch benimmst was hast du denn nur, du machst mir angst..wie würdest du dich fühlen wenn du jemand geliebt hättest und sie immer wieder dir dein herz bricht...himm sag es doch bitte lass uns mal bitte später allein reden denn das ist ein ganz großes problem für mich,deshalb bitte las uns das klären ohne streit bitte ich bitte dich nur du und ich ganz allein versteh mich nicht falsch aber das ist sehr wichtig... wenn die liebe wenigstens nicht geht dann lass uns bitte ganz normal reden und befreundet sein bitte bittteeee ich flehe dich an...ah fari ah,ich weiß nicht wann du es verstehn wirst,ich weiß es nicht aber eines tages wirst du dich fragen,warum ich dich mal so genervt hab dann wirst du mich verstehn,und wenn du auch so verlieb in mich bist eines tages,dann lauf nicht hinter her,ok lauf dann nicht dann erkennst du wie es mir damals so schlecht ging .... DOCH HÄTTE ICH ALL DIESE TRÄNEN NICHT GEWEINT. HÄTTE ICH ES AUCH NIE MIT DIR EHRLICH GEMEINT.!!!>>>>Kann mir das bitte bitte dringend jemand übersetzen denn ich würde mich freuen wenn es jemand mir übersezt es ist an einem freund in meiner klasse deshalb und ich muss ihm das geben,bin dann auch sehr dankbar wenn es jemand mir bitte übersetz!!!by:yeliz ich werde mich auch dann bald regestrieren...
Antworten
Nazanin
21.12.2006 22:44:23
➤
Re: Brief
jetzt hab ich doch glatt einen SCHOCK bekommen :-))) liebe Yeliz, ist dir eigentlich bewußt was du da von mir verlangst??? Ich hab es zwar noch nicht ganz gelesen, aber das ist verdammt viel! Das könnte ich dir evtl. übersetzen. Nur... hast du dir schon mal Gedanken gemacht, was der Typ von dir denkt wenn du ihn mit so ein haufen erstickst? Sorry, aber ist einfach meine Meinung! Das Gedicht hab ich dir schon bereits auf Seite 105 übersetzt!
Antworten
user_54564
20.12.2006 00:00:25
Ich habe mich ohne jede Vorkenntnis bemüht, aber bin gescheitert :-( Kann mir jemand helfen: omidvarem halet khub bashe va yek zare be dars-et ham reside bashi. Und was bedeuten Namens-Suffixe, wie Heywood-Jan? Danke!
Antworten
user_54543
20.12.2006 00:32:55
➤
ich hoffe dass es dir gut geht und dass du deine Aufgaben gut gelernt hast. heywood-jan heißt Liebe heywood
Antworten
user_54564
20.12.2006 00:41:35
➤➤
Super :) Vielen Dank für die schnelle Antwort! Also heißt dann konkret
salam heywood-jan
Hallo lieber Heywood?
Antworten
user_54543
20.12.2006 09:06:48
➤➤➤
ganz genau.
Antworten
user_54543
19.12.2006 23:01:14
und was heißt 'mennat sare adam mizare'? Danke im Voraus
Antworten
20.12.2006 13:41:40
➤
Wenn jemand dir ein gefallen tut, aber immer wieder dich daran errinert und somit will er, daß du ihm immer etwas schuldig bist.
Antworten
user_54543
20.12.2006 15:47:19
➤➤
Danke dir vielmals,gibt es eigentlich ein Wort dafür?
Antworten
user_54543
19.12.2006 13:30:15
kann mir bitte jemand sagen was 'damdami mezazh'auf De. bedeutet?
Antworten
20.12.2006 13:43:09
➤
Launisch. jemand der seine Meinung immer wieder ändert.
Antworten
Loobia
19.12.2006 15:35:40
➤
@ jemand
habe es gerade für alex übersetzt :-)
Antworten
user_54543
19.12.2006 19:32:22
➤➤
Re: @ jemand
Danke liebe Loobia, ich suche eigentlich einen Wort.
Antworten
19.12.2006 13:25:09
kann mir jemand bitte jemand sagen was 'damdami mezazh' auf Deutsch bedeutet? Launisch?nein,glaube ich nicht.
Antworten
Loobia
19.12.2006 15:35:01
➤
damdami mezaaj (j wie in jornalist) jemand der nciht sich nciht entscheiden kann. in einem augenblick ja sagt, im nächsten nein...
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X