neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Frage...
re: Frage...
re: Frage...
18009911 Antworten ...
 
Vielen Dank im Voraus!
17384119 Antworten ...
Ich glaube, diese Wortverbindung ist hier ironisch gemeint, sowas ähnliches, wie "na herrlich" o. "na super".
17394047 Antworten ...
Vielen Dank mariiika!
17406854 Antworten ...
 
 
hi!
ich hab mal wieder nen kleinen text den ich mir selbst nicht übersetzen kann =(

könnt ihr mir helfen?


ma tahaks sinuga veel kohtuda, see oleks tore...
aga ma ei tea mis edasi saab.
sa oled väga hea inimene, kuid ma ei tea täpselt ise kah, olen sinuga veel ju vähe kohtunud
17052295 Antworten ...
Hilfe naht ;)

Ich möchte dich wiedersehen, das wäre schön...
doch ich weiss nicht, was soll weiter aus uns werden.
du bist ein sehr guter Mensch, doch ich weiss es selber auch nicht genau, wir haben uns doch noch kaum getroffen
17053663 Antworten ...
salee@t-online.de
ich danke dir vielmals ;)

wenn du was persisches nicht verstehst bin ich fpr dich da hehe :)
17104094 Antworten ...
Gut zu wissen ;)
17130703 Antworten ...
 
17038328 Antworten ...
 
Hallo!
Ein Freund hat mir eine Nachricht auf estnisch hinterlassen und ich kann sie leider nicht lesen, denn ich beherrsche diese schöne Sprache leider nicht. :) Ich würde mich sehr freuen, wenn sie jemand für mich übersetzen würde! Vielen Dank im vorraus

Olid toredad ajad meil Kmeekas, mis? Heh, ei tea kas sa ka kanepit suitsetad. Kui jah, sii jäid mitmest löbusst ööst hispaanlaste seltsis ilna.
Aga pole halla.

Kann gut sein, dass ich viele Fehler eingebaut habe, da sie undeutlich geschrieben war und ich sie nicht gut lesen konnte.
16989784 Antworten ...
Es waren schöne Zeiten bei uns in Kmeeka (?), was? Heh, ich weiß nicht ob Du Cannabis rauchst. Falls ja, hast Du einige lustige Nächte in Gesellschaft von Spaniern verpaßt. Aber nicht schlimm.
16990368 Antworten ...
 
16975085 Antworten ...
 
Seite:  21     19