Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Griechisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1991
Go
→
+ Neuer Beitrag
04.05.2006 19:55:21
bitte um ne übersetzung! muss meiner freundin was sagen!
hi! meine freundin is halb griechin und ich will ihr sagen: ich liebe dich über alles! du bist das aller wichtigste für mich! bitte verlass mich nicht!Kuss! wär echt super toll und wichtig für mich! danke schon im voraus! MfG Marco
Antworten
user_41801
04.05.2006 23:15:17
➤
re: bitte um ne übersetzung! muss meiner freundin was sagen
übersetzung: s´agapw pano ap´ola! eisai oti symantikotero exw! se iketeuw na min m´afhseis! filaki!
Antworten
04.05.2006 19:57:19
nochwas bitte!
was heißt: kego. giasoy fili
Antworten
user_41801
04.05.2006 23:15:42
➤
re: nochwas bitte!
ich dich auch. ciao. kuss
Antworten
04.05.2006 22:08:22
was heisst matono?
Antworten
marliessa
04.05.2006 22:13:28
➤
chris
matono : bluten (Nase,Finger,Herz) verwunden, verletzen in griech. Buchstaben: ματώνω
Antworten
user_41801
04.05.2006 23:16:35
➤
ich blute oft auch im zusammenhang wenn jmd stark leidet!!
Antworten
05.05.2006 10:01:49
Guten Morgen an alle. Ich muss auch mal wieder was fragen. Wie ist es richtig? Xeromai esena? oder esena xeromai? oder ego xeromai se sena???? oder noch 5 andere Möglichkeiten? Heute geht nix bei mir. 1000 Dank von sonja
Antworten
user_34683
05.05.2006 10:26:16
➤
hallo sonja, was willst du denn sagen? ich freue mich auf dich? gruss, nina
Antworten
05.05.2006 11:09:32
➤➤
Jo, Bingo. Heisst das etwa alles verkehrt bei so einer einfachen Sache? FRUST
Antworten
user_34683
05.05.2006 11:00:07
➤
hallo sonja, ich freue mich auf dich - sagt man so nicht unbedingt im griechischen. aber es gibt verschiedene möglichkeiten, um ich freue mich dich zu sehen auszudrücken: χαί
Antworten
user_34683
05.05.2006 11:00:56
➤
hallo sonja, ich freue mich auf dich - sagt man so nicht unbedingt im griechischen. aber es gibt verschiedene möglichkeiten, um ich freue mich dich zu sehen auszudrücken: χαί
Antworten
user_34683
05.05.2006 11:05:55
➤
jetzt ist mein eintrag gerade verschwunden! komisch!!! so was ärgerliches!!!! ich schreibe es dir noch mal hin!
Antworten
05.05.2006 11:25:07
➤➤
Ja, Ninaki, ich hab auch nur Probleme heute mit dem Forum. Ich kann nicht mal meinen eigenen Namen oder die email-adresse sehen! Ist alles unsichtbar gelb unterlegt. Sehr hübsch.
Antworten
user_34683
05.05.2006 11:28:07
➤➤➤
Hallo Sonja, ich freue mich auf dich = σε χαί
Antworten
05.05.2006 11:57:28
➤➤➤➤
Danke, Ninaki, die einfachsten Sachen sind immer die schwersten. Ja , meine mail scheint für das Forum nicht zu funktionieren. Aber ich hab Deinen Eintrag trotzdem auch per mail bekommen. Very strange. Allerdings kommt immer das "WebWasher"Programm beim Versenden, was wieder ein Hinweis auf die Firewall wäre. Ich dachte immer, die Pauker-Forem seien sauber ung gut durchgestylt. Wahrscheinlich kann ich bald gar nicht mehr einloggen. Schönen Tag noch und ganz liebe Grüße Sonja
Antworten
user_34683
05.05.2006 12:33:37
➤➤➤➤➤
bist du denn registriert und eingeloggt? du erscheinst nämlich nicht als registrierter benutzer... vielleicht ist es dann einfacher!? lieben gruß zurück!
Antworten
05.05.2006 15:14:07
➤➤➤➤➤➤
Ich bin seit 1 Jahr registrierter Benutzer, aber das Einloggen funktioniert die meiste Zeit nicht. Ich denke, das liegt auch mit am System dieser Behörde hier, öfter mal 'die Wege zu wechseln' um die Daten zu schützen (wir haben eine gesetzlich vorgeschriebene hohe Sicherheitsstufe). Ich bitte also um Enschuldigung, wenn mal etwas nicht so klappt. Aber ich schaue immer regelmäßig nach, und niemand braucht Angst zu haben, dass er für mich etwas vergeblich macht. Bis jetzt ist δόξα το θεώ noch nichts verloren gegangen.Also, Danke nochmal und ein schönes Wochenende. LG Sonja
Antworten
05.05.2006 10:35:08
Lebensmittelprüfung -> Wer kann helfen? (Ist sehr viel)
Hallo, bei einer Kontrolle bei einem befreundeten Griechen gab es ein paar Probleme - Er kann leider kein Deutsch ;-) Wer kann helfen? schadhafte Dichtungen erneuern unsaubere Dichtungen reinigen Kühlschubladen gründlich reinigen schmutzige und unsaubere Lumpen aus Küche entfernen Löcher in Wänden fachgerecht verschließen Hackstock / Fleischschneidetisch abhobeln/erneuern Heizkörper hinter Hackstock reinigen und hell streichen rissige und schimmelige Verfugungen zwischen Fliesen an der Wand erneuern Armatur am Waschbecken austauschen (sollte mit Lichtschranke / Infrarot, also ohne Hand bedienbar sein) Flüssigseife und Einmalhandtücher am Handwaschbecken bereitstellen Gitter des Kühlaggregates ist verunreinigt - putzen besser auf Trennung zwischen reinen / unreinen Bereichen trennen / bzw. Lebensmittellager für Wirtschaftsküche ausreichende und dichtschließende Abfalleimer bereithalten Spalt zwischen Decke und Lüftung verschließen schadhafte, hohle Fliesen beim Fenster austauschen Abzugshaube reinigen kennzeichnungspflichtige Zusatzstoffe sind auf Karte anzugeben Preisauszeichnungen nur entsprechend der Qualität (Tafelwasser) Bescheinigungen für §43 Infektionsschutzgesetz für Herren... nötig Fußboden im Durchgangsbereich Küche/Gastraum ausbessern Lebensmittel nach Ablauf der Mindesthaltbarkeit entfernen Wenn Offenen Dosen, dann sofort umfüllen in korrosionsbeständiges Gefäß (Glas, Porzellan) etc. Gitter Kühlaggregat der Kühlzelle ist verunreinigt - nach Bedarf putzen Kühlzellentüren reinigen betriebsfremde Gegenstände aus Kühe entfernen Reinigungsmittel in dichtschließende Schränke
Antworten
user_34683
05.05.2006 11:39:03
➤
Re: Lebensmittelprüfung -> Wer kann helfen? (Ist sehr viel)
na das klingt ja lecker! ich hoffe du bist da nicht allzu oft essen...! ;-)
Antworten
user_43812
05.05.2006 12:25:54
Hallo Ihr süßen!
Brauch mal wieder Hilfe, kanns mir zwar denken, aber wills genau wissen. Ena Jasu Dhen ipes. Danke schöööön. Und vieleicht ne mögliche antwort. Ihr seid lieb
Antworten
marliessa
05.05.2006 12:28:50
➤
re: nicki26976
Ein Ja sou (grüß dich/ hallo) hast du nicht gesagt Hätte ich fast vergessen, eine mögliche Antwort: Entschuldigung: signomi συγνώμη
Antworten
user_34683
05.05.2006 12:43:16
➤➤
Re: re: nicki26976
oh, du warst schon schneller, marlies! hab's nicht gesehen! :-)
Antworten
marliessa
05.05.2006 12:50:54
➤➤➤
re: Re: ninaki
das macht garnichts. Besser doppelt, als keine Antwort, außerdem weiß sie jetzt, dass es stimmt. Gruss Marlies
Antworten
user_34683
05.05.2006 12:40:44
➤
Re: Hallo Ihr süßen!
ενα γειά σου δεν είπες ein hallo hast du nicht gesagt
Antworten
user_43812
05.05.2006 13:12:16
ups
hatte mich net verabschiedet, kann es das sein? Ich glaub das triffts eher. hatte jasu net beide bedeutungen?
Antworten
marliessa
05.05.2006 13:25:58
➤
re: nicks26976
genauso ist es, ja sou kann man auch beim Verabschieden benutzen, es ist so eine allgemeine Formel.
Antworten
user_43812
05.05.2006 13:49:52
➤➤
@ pseftiki ellinida
Ich böse ich. Sollte mich wirklich schämen. Kanst du mir bitte übersetzen, Ich machs wieder gut. Danke
Antworten
marliessa
05.05.2006 14:06:53
➤➤➤
re: @ nicki26976
Das hab ich jetzt nur dem Wörterbuch entnommen, ich hoffe, dass man das auch so sagt: Tha to epanorthosso Θα το επανό
Antworten
user_34683
05.05.2006 19:02:13
➤➤➤➤
Re: re: @ nicki26976
hallo marlies, επανό
Antworten
marliessa
05.05.2006 19:15:50
➤➤➤➤➤
re: ninaki
das ist falsch, da das Verb επανο
Antworten
user_34683
05.05.2006 19:24:12
➤➤➤➤➤➤
Re: re: ninaki
hab's jetzt auch gefunden: επανο
Antworten
marliessa
05.05.2006 19:46:55
➤➤➤➤➤➤➤
re: Re: re: ninaki
du kannst doch nicht einfach den Wortstamm ändern,nämlich επανο
Antworten
user_34683
05.05.2006 19:59:04
➤➤➤➤➤➤➤➤
Re: re: Re: re: ninaki
oh, da hast du mich falsch verstanden! :-) mir ist klar, wenn ich das wort nachschlage, wie ich konjugiere und stamm und endung zusammensetze! aber wenn ich das wort höre und nicht sehe, wie der stamm ist, woher weiß ich dann ob ich es επανο
Antworten
marliessa
05.05.2006 20:14:18
➤➤➤➤➤➤➤➤➤
re: Re: re: Re: re: ninaki
die Verben- die auf -ώνω enden, werden immer so geschrieben. Man muss natürlich das Verb richtig kennen, also die Grundform wissen, insofern muss man es natürlich lernen.
Antworten
user_34683
05.05.2006 20:18:18
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Re: re: Re: re: Re: re: ninaki
danke dir marlies! ich werde weiterhin üben und hoffe dass es irgendwann mal fast ohne fragen klappt! ;-) filakia, nina
Antworten
05.05.2006 20:19:07
➤➤➤➤➤➤➤➤➤
@*ninaki
alle Verben auf -ono werden mit -ωνω geschrieben!!!! Brauchst nicht nachzuschlagen. Gruss dimitriosm .
Antworten
user_34683
05.05.2006 20:20:32
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Re: @*ninaki
also doch einfacher als gedacht!!! das ist doch mal was! :-) danke dir!!! kann einer von euch noch weiter unten helfen? welche übersetzung ist denn die richtige oder am sprachlichsten eleganteste um zu sagen: ich freue mich dich zu sehen!
Antworten
marliessa
05.05.2006 20:30:08
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
re: Re: @*ninaki
Also, ich freue mich dich zu sehen, würde ich übersetzen mit χαί
Antworten
user_34683
05.05.2006 20:35:34
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Re: re: Re: @*ninaki
aber im deutschen verwendet man ja auch eher präsens (ich freue mich dich zu sehen) als konjunktiv (ich würde mich freuen, dich zu sehen), obwohl man eigentlich etwas zukunftsgerichtetes ausdrückt. wie ist das im griechischen? wäre θα χαι
Antworten
marliessa
05.05.2006 21:06:09
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
re: Re: re: Re: @*ninaki
im Griechischen unterscheidet man 2 Arten des Konjunktivs, nämlich Konjunktiv der Gegenwart oder Konjunktiv Aorist, also Υποτακτική ενεστώτας und Υποτακτική αο
Antworten
prettyisland
05.05.2006 23:58:38
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
re: re: Re: re: Re: @*ninaki
Hallo, Marlies Ich bin bisschen durcheinander jetzt, wie heisst der Konditional auf GR, (ich meine die Verbform)? Und wie sagt man ich werde mich freuen dich zu sehen? Danke dir schon und wünsche dir ein schönes Wochenende Maria
Antworten
marliessa
06.05.2006 12:15:25
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
re: prettyisland
Ich werde mich freuen dich zu sehen-- das ist Futur. ich würde mich freuen dich zu sehen.. das ist Konditional-- θα χαι
Antworten
prettyisland
06.05.2006 22:59:08
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Marlies
Ich glaube ich verstehe was du meinst. Υποτακτικη dachte ich, wird mit "να" plus Ενεστοτας oder Αο
Antworten
marliessa
06.05.2006 23:43:35
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
re: prettyisland
also Υποτακτική gibt es in der form na + Präsens ( bei andauernder Handlung oder nach bestimmten Verben ) und +Aoriststamm Präsensendung + bei allen anderen Möglichkeiten, die plötzlich, einmalig im Futur und sonstwie zeitlich eingegrenzt sind. Θα ist grundsätzlich die Einleitung des Futurs oder des Konditionals: Θα + Πα
Antworten
prettyisland
07.05.2006 10:26:34
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Marlies
Vielen Dank für deine Erklärung, Marlies. Dann wäre να χαίνομαι am richtigsten mit ich wäre froh...übersetzt? Oder wäre besser "ich freue mich "zu nehmen, da es eine Aktion ist die andauernd besteht? Schönen Sonntag und viele Grüsse, María
Antworten
marliessa
07.05.2006 11:26:49
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
re: prettyisland
was willst du denn mit na xairomai sagen? ..,dass ich mich freue?ok , wenn der Satz lauten soll: Immer willst du , dass ich mich freue Pandote thelis na xairomai.. aber "ich freue mich" ist einfach xairomai Bis dann Marlies
Antworten
prettyisland
07.05.2006 19:04:20
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Marlies! Ko...
Marlies!!! ich Möchte nur einfach wissen wie der Konjunktiv in GR ist, nicht der Konditional, was auch keine Verbform ist, wie du zugegeben hast... Wie ist der Konjunktiv??? Ich wäre froh, z. B. oder es freue mich....????? Wie?? Du gibst mir keine Beispiele!!
Antworten
marliessa
07.05.2006 19:49:16
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
re:prettyisland
Also hier Beispiele für den Konjunktiv Υποτακτική: 1. Υποτακτική ενεστώτας Konjunktiv Präsens Ich will (immer) Griechisch sprechen: Θέλω να μιλάω ελληνικά der Konjunktiv in Nebensätzen: Er arbeitet viel, damit er viel Geld verdient: Ε
Antworten
prettyisland
07.05.2006 21:01:40
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Marlies
Diese Beispiele entsprechen nicht das DE Konjunktiv.... Wie sage ich : Ich wäre froh? Ich spiele? Ich sei? Also, eine Aktion die nicht sicher ist, ist für mich Konjunktiv... die Beispiele die du mir gegeben hast, sind die meisten Präsens oder Futur auf DE. Sage mir mal, wie übersetze ich zum B.: Ich könnte zu der Bushaltestelle kommen. Grüsse
Antworten
marliessa
07.05.2006 21:20:37
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
re: prettyisland
Also Futur war bei den DE Beispielen nicht dabei. Ich könnte zu der Bushaltestelle kommen Θα μπο
Antworten
prettyisland
08.05.2006 08:11:25
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Marlies
Guten Morgen, Marlies, weiter... Ich habe , "Ich will immer griechisch sprechen "für futur (Zukunftszeit genommen) Aber egal... es geht darum, soviel ich von dir höre, und soviel ich lese, in GR gibt es keinen Konjunktiv wie in DE oder SP, oder IN.... Also, was klar ist, ist das wir mit dieser Diskussion nicht weiterkommen.Ich werde mal bei den griegos fragen. Vielen Dank und schönen Tag María
Antworten
marliessa
07.05.2006 21:29:42
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
re:prettyisland
Noch mal etwas aus dem griechischen Lehrbuch über Konjunktiv: Der Konf. Präsens fällt mit dem Ind. Präsens lautlich zusammen, wobei die Partikel va vor alle Verben gesetzt wird. Beide Zeiten des Konjunktivs dienen dem Ausdruck der Vergangenheit, der Gegenwart und Zukunft. Der Unterschied liegt in der Aktionsart. Der Konj. Präs. bezeichnet die Dauer oder Wiederholung einer Handlung oder die Dauer eines Zustandes, also einen zeitlich nicht abgeschlossenen Verlauf einer Handlung. Der Konf. Aorist dagegen bezeichnet eine einmalige, abgeschlossene oder als einmalig empfundene und angesehene Handlung. Gebrauch: Der Konjunktiv steht im allgemeinen an Stelle eines deutschen Infinitivs und drückt aus: einen Wunsch, eine Bitte, einen Befehl, ein Vorhaben oder eine Absicht.
Antworten
marliessa
05.05.2006 21:10:25
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
re: Re: re: Re: @*ninaki
Den Konjunktiv Präsens benutzt man bei z.Bsp. sich wiederkehrenden nicht abgeschlossenen Handlungen und natürlich nach bestimmten Verben, die man lernen muss, der Konjunktiv Aorist drückt eine punktuelle Handlung, Gefühl o.ä. aus.
Antworten
user_34683
05.05.2006 21:15:32
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Re: re: Re: re: Re: @*ninaki
oh je, das hört sich jetzt alles sehr kompliziert und schwierig zu merken an, aber ich muss es mir wahrscheinlich einfach mal in ruhe in meiner grammatik angucken! lieben dank für deine mühe und den ersten einblick in die welt des griechischen konjunktivs!! :-) wünsche dir noch einen schönen abend! gruß, nina
Antworten
prettyisland
06.05.2006 00:08:27
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Dimitris
Hola, Mr Thessaloniki, wie gehts? Ich freue mich auch auf diese ωνω Endung... und die nächste Frage, von meiner Seite aus, wäre: Bekommen alle Wörter (verben), die mit ωνω Enden den Akzent auf den selben Buchstabe ? Un abrazo, María
Antworten
dimitriosm
07.05.2006 11:57:42
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
@prettyisland
nein meistens auf der vorletzten Silbe im Moment kenne ich keins das auf der lezten Silbe betont wird dimitris .
Antworten
meeresbrise1
07.05.2006 13:38:23
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
re: Dimitris
καλιμε
Antworten
prettyisland
07.05.2006 20:30:10
➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤➤
Rita
Hola guapa Wie geht es? ich zerbreche mir den Kopf mit den Verbformen, vor allem der Konjunktiv macht mir so viele Schwierigkeiten. Abrazo heisst Umarmung Also, un abrazo, María
Antworten
06.05.2006 12:57:48
➤➤➤➤➤➤
Hä?
Hallo Sonne, War das da grunvderkehrt?Oder iss das ok? Bin jetzt etwas durcheinander. Wie hätte ichs denn schreiben müssen? LG Nicki
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X