/
user_43812
27.04.2006 18:31:55
Hallöle
sagt mir bitte jemand was MOROMU bedeutet?
Danke
27.04.2006 18:58:40
➤
re: Hallöle
my baby
user_43812
27.04.2006 19:02:36
➤➤
re: re: Hallöle
Danke!
Vieleicht kannst du mir noch weiter helfen, ich möchte schreiben, das ich zu Hause bin und am Computer sitz/arbeite.
Wär echt lieb.
Dank dir schonmal im vorraus
dimitriosm
28.04.2006 10:19:05
➤➤➤
@nicki26976
ime sto spiti ke ergasome (arbeiten ) ston ipologisti
είμαι στο σπίτι και ε
Vangelia
27.04.2006 19:11:05
➤
re: Hallöle
Moro mou = mein Baby
27.04.2006 19:10:11
mein name auf griechisch
wollte gerne wissen wie jasmine auf griechisch geschrieben wird,bitte um hilfe... dank im voraus..
gruss jasmine
azizam
27.04.2006 19:18:44
bitte übersetzen!
1.ich kann das so nicht mit uns.
2.ich weiss nicht was ich dir glauben kann
3.du hast zu viele geheimnisse vor mir
4.vielleicht war das mit uns keine gute idee,ich merke jedenfalls nicht davon,dass du wirklich hinter mir stehst
5.dein herz gehört der anderen und mein herz gehört auch noch immer jemand anderem,leider kann ich das nicht ändern
6.bitte such dir eine frau in deinem alter,die wirklich zu dir passt
7.es tut mir sehr leid aber das mit uns kann einfach nichts werden
8.ich glaube es gibt nicht was du mir jemals erzählt hast,was die wahrheit war
efcharisto poli
user_41801
28.04.2006 13:33:48
➤
re: bitte übersetzen!
an azizaam (mann wenn ich deinen namen lese, muss ich an meinen perser denken ;)) )
1. den mporw etsi me ´mas
2. den kserw ti na pistepsw
3. mou krybeis para polla
4. isos na mhn htan kali idea me mas, den paratirw telos pantwn oti me ypostirizeis kai eisai pragmatika plai mou
5. h kardia sou anoikei sthn allh, kai h dikia mou akoma se kapoion allo, dystixos den mporw na to allaxw
6. se parakalw bres mia gynaika sthn hlikia sou, h opoia tha sou tairiazei apolytos
7. lypamai poly, alla auto metaxy mas den bgazei pouthena
8. pisteuw, pws tipota apo osa mou eipes ennoouses pote eilikrinia
ich möchte dazu noch sagen, dass das nicht wortwörtlich übersetzt ist!!!
user_43812
27.04.2006 20:16:36
wer hilft?
Ich möchte schreiben, das ich zu Hause bin und seit Stunden am Computer sitz/arbeite.
Wär echt lieb.
Dank schonmal im vorraus
user_41801
28.04.2006 13:26:26
➤
re: wer hilft?
eimai spiti ki edw kai wres kathomai /douleuw ston ypologisth.
bin zu hause und seit stunden sitz ich / arbeite ich am pc.
falls du was anderes schreiben willst, schreib es direkt und irgendjmd wird dir schon helfen ;))
gruß, dimitra!
user_44425
27.04.2006 22:41:44
<b> Guten Abend ihr Lieben </b>
Könnt ihr mir helfen mit:
Agapi mou glika ke emena mou lipis poli
Se agapo toso poli kardia mou lahtaro na se xanado oxi toso ligo, tin alli fora na imaste gia panta mazi...
Verstehe einige Worte natürlich mittlerweile, habe gedacht, schreibe ganze Sätze-wegen eventueller Zusammenhänge.
Liebe Grüsse und einen schönen Abend!
marliessa
28.04.2006 11:29:46
➤
re: percallesco
Mein süßer Liebling auch du fehlst mir sehr.
Ich liebe dich so sehr, mein Herz, ich sehne mich danach dich zu sehen nicht so wenig, das nächste Mal sind wir für immer zusammen.
Gruss Marlies
user_44425
28.04.2006 11:37:45
➤➤
re: re: percallesco
Oi, Marlies!!! Danke, Danke!!!
Auf Dich ist verlass! :-)
Ich wünsche Dir einen schönen Tag!
Vangelia
28.04.2006 07:31:21
Bitte noch einmal um Übersetzung
Bitte seid so nett und übersetzt mir das ins griechisch, bitte mir lat. Buchstaben:
Und wenn uns tausend Meilen trennen, bin ich froh, dass wir uns kennen. Denn du gehörst zu den Menschen die man nie vergisst, weil du was Besondres bist!
Vielen Dank und einen schönen Tag wünsch ich allen
dimitriosm
28.04.2006 10:30:14
➤
@Vangelia
An ke mas chorisun chiliades milia ime charumeni pu gnorisomaste.
Dioti anikis stus anthropus pu den ksechnai kanis pote.
Epidi isse kati to ekseretiko.
Αν και μας χω
user_45872
28.04.2006 14:22:59
kleine Übersetzung
Hallo,
kann mir jemand sagen, was "manari mou makia" bedeutet?
Manari - Schatz?! Oder was ist die ursprüngliche Bedeutung und was heißt es im Zusammenhang mit "makia"?
Besten Dank!
Die Halbgriechin
marliessa
28.04.2006 14:54:05
➤
re: die halbgriechin
also manari mou oder auch manara mou ist eine zärtliche Ansprache und bedeutet so viel wie mein Lämmchen, denn to manari ist eigentlich ein Schaf, das man schlachten will. Aber was makia bedeutet, weiß ich nicht, es sei denn da stand :makria und das heißt weit(weg)
user_41801
28.04.2006 16:02:59
➤
re: kleine Übersetzung
makia ist das selbe wie "filakia" also küsschen... ja und du kannst es so schreiben ;))
da manari mou, hauptsächlich als kompliment verwendet wird!!
gleich zu setzen im deutschen wie "mein traum " ... so was gibt´s halt nicht in der deutschen sprache!!
marliessa
28.04.2006 16:27:53
➤➤
re: re: Capricious
Da habe ich ja wieder etwas gelernt! Dass makia gleich filakia ist, war mir neu. Danke!
Aber manari mou habe ich aus dem Griechisch-Griechisch Lexikon von Fytrakis,und da steht:
το μανά
user_45872
28.04.2006 17:42:25
➤➤➤
re: re: re: Capricious
Hallo,
ich glaube, "mein Lämmchen" kommt dem ziemlich nahe, denn vorhin habe irgendwo gelesen, dass es "mein Kälbchen" heißt ... ein Griechisch-Griechisch Lexikon ist ejdenfalls eine sehr gute Idee. Kann man das auch hier in Deutschland kaufen?
Die Halbgriechin
marliessa
28.04.2006 17:54:08
➤➤➤➤
re: die halbgriechin
Ich weiß nicht, ob man das auch in Deutschland bekommt. Ich habe meines in Griechenland gekauft. Es war recht teuer und ist sehr dick. Wenn du dich erkundigen willst, hier die ISBN- Nummer vom Lexikon: Ελληνικό Λεξικό Τεγόπουλος/Φυτ
user_41801
28.04.2006 20:02:31
➤➤➤➤➤
re: re: die halbgriechin
es ist ja auch im umgangssprachlichen gebrauch... wird in keinem lexikon als kompliment stehen ;)))
hammer z.b. wir ja auch im deutschen als kompliment benutzt, man findet aber nur den gegenstand ;)
dimitriosm
28.04.2006 22:21:03
➤➤➤➤
@die_halbgriechin
gib mir eine Postadresse privat und ich schicke dir eine CD mit dem Lexikon
dimitriosm