Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Griechisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1991
Go
→
+ Neuer Beitrag
prettyisland
20.02.2006 08:17:41
mehrere Verben
Guten morgen Mich beschäftigt jetzt folgender Satz: Ich hoffe, du willst es nicht weitersagen... 1. Wär ein solcher Satz, (Ausdrucksweise) auf gr möglich? 2.Ist meine Übersetzung richtig? : Ελπίζω θα δεν θέλεις να το πεις πα
Antworten
Eleni2504
20.02.2006 11:11:48
➤
mehrere Verben
Deine Variante wäre auch richtig , allerdings ohne θα Ich hoffe, du willst es nicht weitersagen.. Ελπίζω δεν θέλεις να το πεις πα
Antworten
prettyisland
20.02.2006 13:46:10
➤➤
Eleni
Vielen Dank für das Lob, guapa mit den Zeiten komme ich immernoch bisschen durcheinander... ich habe gedacht, in diesem Fall solle ich Zukunft benutzen, θα Und wenn man sagt, ich hoffe, du gehst heute nachmittag hin, benutzt man dann den Futur?? Saludos
Antworten
Eleni2504
20.02.2006 20:42:17
➤➤➤
prettyisland
nein Maria nicht genau Wenn du sagst: ich würde dich anrufen - tha se eperna tilefono aber. ich hoffe, du gehst heute nachmittag hin elpizo, na pas simera to apogeuma. Siga, siga das kommt alles noch... Eleni
Antworten
marliessa
20.02.2006 09:19:26
➤
Ελπίζω οτι δεν θέλεις να το πείς σε κανέναν.Gruss Marlies
Antworten
prettyisland
20.02.2006 13:47:31
➤➤
Marlies
Danke, Marlies
Antworten
user_40524
19.02.2006 21:15:10
Kleine Übersetzungshilfe
Ich habe vor kurzem diese Nachricht bekommen,kann aber nicht wirklich etwas damit anfangen.Ich glaube das es Griechisch ist!Kann mir jemand helfen? "kardia mou diokse makria ti logiki" Danke im vorraus!
Antworten
marliessa
19.02.2006 21:49:01
➤
M ein Herz/ mein Liebling verjage die Logik/Vernunft (weit weg), so wörtlich übersetzt, derjenige meint wohl, du sollst deinen Gefühlen folgen.Gruss Marlies
Antworten
19.02.2006 19:32:09
Brauche dringend Hilfe
Ihr habt mir schon so oft geholfen und jetzt bräuchte ich wieder eine Übersetzung (bitte in lateinischen Buchstaben). Ich sag schon mal DANKE im voraus. und hier der Text: "heute morgen war es komisch hierher zu kommen, weil ich wusste, dass du nicht hier sein wirst. Wenn Du nicht da bist, fehlt mir einfach etwas ganz wichtiges. Meine beste freundin fehlt mir. aber ich freue mich umso mehr auf den tag wenn wir uns endlich wiedersehen und ich dich in den arm nehmen kann. danke für die freundschaft die du mir schenkst, durch dich darf ich erleben was freundschaft bedeutet. ich möchte dich niemals mehr verlieren, weil ich weiss, dass es so etwas besonderes nur einmal im leben geben kann. Du hast es geschafft, mein Leben schöner zu machen, einfach nur dadurch, dass du bist wie du bist. denn du bist etwas besonderes. du bist mein schwesterchen und darauf bin ich stolz." Hoffe es ist nicht zu lang, aber es wäre echt wichtig. danke euch.
Antworten
user_41801
19.02.2006 19:41:02
➤
@MARIO shmera to prwi htan poly paraxena gia mena na erthw edw, giati iksera oti esy tha eleipes. otan den eisai edw, mou leipei kati poly shmantiko. mou leipei h kollhth mou. alla anypomonw thn mera pou tha xanaeidothoume kai tha mporesw na s´agkaliasw. se euxaristw gia thn filia pou mou xarizeis, xarh se sena mporesa na mathw ti esti filia. pote xana den thelw na se xasw, giati kserw, oti kati toso diaforetiko(kataplhktiko) yparxei mono mia fora sthn zwh. esy exeis kataferei, na omorfhneis thn zwh mou, mono epeidh eisai opws eisai. giati eisai kati to diaforetiko. eisai i aderfoula mou kai eimai perhfanos gia auto. ist nicht wortwörtlich übersetzt, weils schräg klingen würde... hab´s mal so wie ein grieche es ausdrücken würde geschrieben :)
Antworten
20.02.2006 07:27:43
➤➤
vielen lieben Dank, du hast mir sehr geholfen. Einfach klasse, danke
Antworten
user_43305
19.02.2006 18:05:49
könnte des mir vllt jemand überst
Ich liebe es, wenn du mich anschaust. So lieb, so treu. Ich liebe es, dir zuzuhören. Deiner Stimme zu lauschen, wie dem Wind./> Ich liebe es, wenn du mich berührst, so voller Liebe, behutsam. Wenn ich in deiner Nähe bin, vergesse ich Zeit und Raum. Wenn ich in deiner Nähe bin, will ich nie mehr wo anders sein. Wenn du nicht in meiner Nähe bist, dann lebt nur ein Teil von mir. Denn der andere lebt nur mit dir. Ich liebe dich, denn du bist mein Leben wäre echt voll lieb wenn des wer überstezen könnte.... lg sylvia
Antworten
user_44751
29.05.2006 20:49:17
➤
re: könnte des mir vllt jemand überst
schade, dass dir keiner geholfen hat... ich weiß, dass se agapo kai ise i zoi mou ich liebe und du bist mein leben heißt.. ich würde dir gerne noch mehr übersetzen, aber leider weiß ich ned weiter.. filakia julia
Antworten
nidi
18.02.2006 21:07:26
Hallo könnte mir bitte jmd das Wort "Barbar" übersetzen?;) Heißt es vielleicht barbaros? Vielen lieben Dank
Antworten
marliessa
18.02.2006 21:35:16
➤
richtig, der Barbar = ο βά
Antworten
nidi
18.02.2006 21:59:09
➤➤
Vielen Dank Marlies!
Antworten
18.02.2006 13:58:08
kann mir einer vielciht sagen was auf grischich ***schatz ich liebe dich*** heit wäre sehr nett thx
Antworten
marliessa
18.02.2006 14:28:25
➤
wörtlich übersetzt: dissawre mou sàgapo
Antworten
18.02.2006 12:34:56
Bitte auf Griechisch übersetzen ab
Gute Nacht mein Herz schlaf schön. Bedanke mich schon in vorraus.
Antworten
Loesch mich!
18.02.2006 13:50:34
➤
für eine sms, oder?!
Gute Nacht mein Herz und träum süß(süße Träume) ΚΑΛΗ
Antworten
18.02.2006 20:16:44
➤➤
Übersetzung auf Griechisch, GR. Bu
Danke für deine schnelle Übersetzung kannst du mir noch sagen wie man auf Griechisch " mein Schatz" sagt aber bitte GR. Buchstaben Danke dir ganz Herzlich Corin.
Antworten
Loesch mich!
19.02.2006 01:47:21
➤➤➤
ο θησαυ
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X