/
user_42525
03.02.2006 14:00:10
Radio
Hallo, weiß jemand ob und wie man griechisches Radio in Deutschland empfangen kann? Geht das auch mit dem Autoradio oder nur per Kabel oder Satellit? Danke und viele Grüße
Julie
prettyisland
04.02.2006 11:50:08
➤
Más radio
http://www.e-radio.gr/
Da sind viele Sender, für jeden Geschmack
María
dimitriosm
04.02.2006 01:28:18
➤
@hoth38
www.smartradio.gr
dimitriosm
user_41801
03.02.2006 15:41:45
➤
meine lieblingsradiosender
unter www.sfera.gr
oder www.cosmoradio.gr!!!!!!
Eleni2504
03.02.2006 14:40:45
➤
Radio
Hier hast du mehrere Sender zur Auswahl.
http://www.saloniki.org/de/radio_de.htm
O Ελληνας
03.02.2006 14:22:45
➤
gehe auf der Seite www.Ouzofm.com, den rest musst du selbst danach schritt für schritt erledigen!!
*Gamzosch*
03.02.2006 13:54:49
Alexios da du nicht registriert bist, kann ich dir nicht zurückschreiben. Schreibe mir noch eine Nachricht auf die selbe Weise mit deiner Adresse darin. Ich speicher dich dann als Kontakt auf meine Liste. Dann können wir reden bei msn.
Danke!
user_41223
03.02.2006 08:48:51
Bitte um eine Information mit Über
Gibt es in Griechenland so etwas wie unseren Valentinstag?
Wenn ja, wann ist das und was wünscht man dann, wenn man jemanden seine Verbundenheit ausdrücken will. (auf griechisch)
Bitte heute noch antworten.
Liebe Grüße und Dank im voraus.
O Ελληνας
03.02.2006 10:17:30
➤
NATURLICH!! AM 14TEN , BEI UNS HEISST ES " H HMERA TWN EROTEUMENWN"!!!! SOLLTEST DU VERLIEBT SEIN , SCHREIB WAS DU MÖCHTEST UND WIR ÜBERSETZEN ES DIR!!!
DIE SCHWITZERRRRRLÄNDER HABEN ZWARRRR RRRRICOLA BOMBONS ERFUNDEN, WIE ABER HEISST DER GOTT DER LIEBE UND WELCHER URSPRUNG HAT ER????
user_41223
03.02.2006 11:41:11
➤➤
Bitte Übersetzen!!!
Danke Makis für die schnelle Übersetzung:
Möchte gerne übersetzt haben:
In Freundschaft und Verbundenheit denke ich heute an dich.
(Ich gehe in Gedanken oft am Ort der Götter spazieren).
Poli ewjänico efcharistos.
user_33323
03.02.2006 12:59:06
➤➤➤
Hi Hogwards,
Makis hat recht - es ist der Tag der Liebenden, da zählt doch mehr als Freundschaft und Verbundenheit..warum so zaghaft?
Natürlich kann man mit einer Liebeserklärung Pech haben, wenn sie so nicht erwidert wird, aber ist es nicht viel schlimmer, wenn man es nie richtig versucht hat?
Frag Dich, wie es bei dem- oder derjenigen ankommt!
Was möchtest DU am Valentinstag hören?
Hast ja noch ein paar Tage Zeit, um Dir Gedanken zu machen ;-)
Viel Glück!!
Caro
user_41984
03.02.2006 14:37:34
➤➤➤➤
Valentinstag
Hallo Ihr Lieben,
also zum Valentinstag eine Info, falls es jemanden interessiert:
Der wirkliche Ursprung dieses Brauches liegt in der Antike: Gedenktag der römischen Göttin Juno (Schützerin von Ehe und Familie)
an diesem Tag wurden Blumen geopfert und Paare per Liebeslotterie für ein Jahr verbandelt (Lupercalia-Fest).
Also Ihr lieben Liebenden, ran an die, die Ihr liebt ;-)
und ich fürchte, ich benötige dafür wirklich von euch noch eine Übersetzung, aber Makis, bitte in lateinischen Buchstaben, ich kann die anderen auf dem Handy nicht schreiben... Ich danke euch schonmal & wünsche euch einen super romantisch-schönen Valentinstag! Er wird es sicher wert sein...!
Loesch mich!
03.02.2006 15:28:14
➤➤➤➤➤
...und wer war Juno- natürlich die griechische Göttin Hera. Also liegt der Ursprung im Griechischen,
wie es bei "The big fat greek wedding" so schön heißt.....:-)
user_41984
05.02.2006 11:54:34
➤➤➤➤➤➤
Valentin
Hi Corin,
ja, da hast Du recht. Also noch ein Grund mehr unseren Schätzchen an diesem Tag mal was richtig nettes zu sagen, oder ;-)
Schönen Sonntag noch euch allen!
O Ελληνας
03.02.2006 12:35:38
➤➤➤
Hi du "geschlächtloser"!!!
""In Freundschaft und Verbundenheit denke ich heute an dich.""
Συνδεδεμένος(νη) μαζί σου και με άπει
marliessa
03.02.2006 12:49:57
➤➤➤➤
Hallo, hallo wie wärs mit:Σε ψυχικό δεσμό και με εγκα
dimitriosm
05.02.2006 01:12:09
➤➤➤➤➤
@pseftiki ellinida
""In Freundschaft und Verbundenheit denke ich heute an dich.""
me filia ke prossilossi sse skeftome (ssimera)
με φιλία και π
O Ελληνας
03.02.2006 13:01:04
➤➤➤➤➤
""Σε ψυχικό δεσμό και με εγκα
user_42528
03.02.2006 00:09:15
Geia sou :-)
Kann mir das jemand übersetzen (lat.Schrift):
"Rufst du mich bitte morgen an?"
Efcharisto poli
Filakia
dimitriosm
03.02.2006 00:46:22
➤
@Edyta
Tha me paris awrio sto tilefono??
Θα με πά
O Ελληνας
03.02.2006 13:19:09
➤➤
Achtung!! Μια μικ
prettyisland
06.02.2006 20:10:01
➤➤➤
eine kleine Übung (v. Makis verla
Ja, ich werde dich im Festnetz anrufen. Die Nummer habe ich, aber ich habe nicht die Nummer deines Handys.
Es soll nichts ohne Übersetzung bleiben, nicht dass ihr denkt, Maki und Dimitri, eure Schüler bemühen sich nicht!!!!
Saludos, María
dimitriosm
06.02.2006 22:20:29
➤➤➤➤
@prettyisland
wir interessieren uns vielmehr fuer unsere Schuelerinen!!!!!!
Gruss dimitriosm
dimitriosm
04.02.2006 16:47:32
➤➤➤
@Makis
Eisai panta dynatos stis askiseis.Prepei na to paradechto..
Pistewo h sp. Maria na antapokrithei sto mathima, giati kai afti einai apaititiki mathitria.Olo dyskoles erothseis exei...
Kai esy bebaia na entfalten deine Lehrfaehigkeiten!!!
O laos sou se perimenei, tora malista pou echeis tin pseftiki Ellinida gia Grammatea kai poy tha sou rythmisei kathe ekkremothta!!
Entaksei Marlies??
Gruss
MHTSOS
marliessa
04.02.2006 17:33:58
➤➤➤➤
Γειά σου Δημητ
dimitriosm
06.02.2006 01:57:00
➤➤➤➤➤
@pseftiki ellinida
sehr kleine Korrekturen Marlies dir zuliebe:
Δημητ
prettyisland
03.02.2006 08:17:32
➤➤
Corin y Dimitris
Was benutzt man eher:
Θα με πά
O Ελληνας
03.02.2006 12:37:54
➤➤➤
Gia ssou Gatoúla!!
Richtig ist das was du vorgeschlagen hast.
Θα με πά
prettyisland
03.02.2006 16:21:50
➤➤➤➤
Hola Maki
´R u stil der?
Ich habe nur gedacht, wenn ich als 18. jährige chica, meinen 20 jährigen chico sagen möchte: Ich ruf dich morgen an, mi cariño,im handy...4 ixampel
Kann ich niemals sagen: Θα με πά
Loesch mich!
03.02.2006 00:33:07
➤
Me pairneis tilefono aurio, se parakalo.
O Ελληνας
03.02.2006 13:43:23
➤➤
Ja,... gerne,... wenn du mir deine telefonnummer gibst :-)))
dimitriosm
03.02.2006 00:50:07
➤➤
@Corin
geia sou corin
keine Korrektur . Wir haben fast gleichzeitig uebersetzt.
KALHNYXTA
dimitris
user_42528
03.02.2006 00:44:22
➤➤
:-)
Efcharisto
Kalinuxta Corin
user_38039
02.02.2006 21:56:19
Übersetzung
me felis akoma?
user_25802
02.02.2006 23:34:53
➤
Me thelis akoma?
Willst du mich noch?
LG
user_42373
02.02.2006 18:02:25
hi leute
wollte mich echt ganz super lieb bei euch allen bedanken.
fang gleich an und hoffe das ich erfolgreich beim lernen sein werde.
ja ich finde auch das ich durch persöhnlichen kontakt am besten lernen kann. mit der aussprache habe ich überhaupt gar kein problem nur die grammatik macht mir etwas zu schaffen.
danke für die vielen tipps nochmal
user_42525
02.02.2006 17:02:16
Welches Lernmaterial ist besser?
Hallo zusammen, bin neu hier und hoffe, dass mir jemand einen guten Tip geben kann.
Ich möchte neugriechisch lernen, da meine Trauzeugen Griechen sind und ich ihnen (und mir) eine Freude damit machen möchte, dass ich mich mit der ganzen Familie zumindest ein bißchen auf griechisch unterhalten kann.
Ich habe einen VHS-Kurs angefangen und möchte mir ergänzend Lernmaterial - am besten mit CDs - dazu kaufen. Zur Auswahl stehen derzeit: "PONS Powerkurs für Anfänger inkl. CD" sowie "Griechisch aktiv von D. Mastoras". Was davon ist besser bzw. gibt es noch etwas besseres?
Vielen lieben Dank im voraus und viele Grüße
Julie
Loesch mich!
02.02.2006 20:50:53
➤
Nimm lieber "Griechisch Aktiv", denn der Pons Power-Kurs geht viel zu schnell voran. Dort wird eine Geschichte erzählt,und in jedem Kapitel werden grammatikalische Teile kurz vorgestellt. Gut für Leute,die schon Griechisch können, aber für Anfänger finde ich es unübersichtlich und zu schnell.
Griechisch aktiv ist für den Anfang viel besser. wirklich! Gut ist auch Hueber Schnellkurs, mit 4 CDs.
marliessa
02.02.2006 17:17:14
➤
Kenne beide Bücher nicht. Ich weiß nur ,dass das Lexikon von Pons Deutsch-Neugr. Neugr./Deutsch ganz gut ist. Aber schau auch du mal auf folgende Internet-Seite: www.xanthi.ilsp.gr/filog. Viel Erfolg
Kali epitixia