/
user_27125
25.06.2005 23:15:40
Dringend! Es eilt!
den mporis na to fantastis to poso eutixismeni ime pou se estile o theos konta mou!!!!
.......os meta!
was heißt das?
filakia
25.06.2005 23:26:52
➤
bitte noch mal ganz schnell !!!
du kannst dir nicht vorstellen wie glücklich ich bin, das gott dich mir geschickt hat
user_27125
25.06.2005 23:28:44
➤➤
EUXARISTO!!
Danke das es so schnell ging...
hätte aber auch schneller gehen können... ;) nein quatsch!
filakia polla
26.06.2005 02:17:38
an Letizia
Wo ist Nippes....Που είναι Νίππες;
Letizia, wenn du eine Frage hast, geh doch einfach auf "neuer Beitag", dann steht das ganze oben und man sieht es gleich.
user_31244
26.06.2005 12:53:52
Kosenamen
Hallo zusammen, ich hab schon mitgekriegt, dass es hier ein paar frisch Verliebte gibt.
Das freut mich und ihr wisst sicher griechische Kosenamen.
Könntet ihr mir einige aufschreiben?
Kann ruhig in griechischen Buchstaben sein und es können auch ausgefallene dabei sein.
Danke
26.06.2005 13:30:45
übersetzung deutsch - griechisch
Bitte ihr lieben, brauche schnell hilfe...
"alles liebe zu deinem geburtstag,ich wünsche dir noch viele jahre und gesundheit.
..ich weis es sollte nicht sein..doch du begleitest mich noch immer in meinen träumen!
verschenke ein paar gedanken an mich..
liebe grüße
eine freundin die dich küsst"
bitte übersetzt mir das doch auf griechisch mit deutschen buchstaben!!
vielen lieben dank im voraus
26.06.2005 15:05:00
➤
Xrónia pollá yia ta yené8lia sou kai s´eúxomai tiv eutuxia tou kósmou. Ksérw autá ...de va eivai/dev eivai swstá...par´olla autá oveireúomai apó séna suxvá/par´olla autá me suvodeúeis suxvá sta oveira mou.
Na mou ...afierwseis/xariseis merikés tis sképseis sou kai va me 8umásai pánta.
Xairetismata apó mia fili, pou se filaei(filá)
8=th englisch
Alles Gute zu deinen Geburtstag und ich wünsche dir das Glück der Welt.Ich weiß das....es soll nicht sein/es ist nicht richtig....trotzdem träume ich oft von dir/trotzdem begleitest du mich oft in meinen Träumen!
Du sollst mir...widmen/schenken einige deiner Gedanken und du sollst dich immer an mich erinnern.
Grüße von einer Freundin, die dich küsst(küsst)
Also mit dem.... da weiß ich leider nicht genau,was besser ist und ob man das so sagen kann.Würde beim 1. "es ist nicht richtig" wählen, beim 3. das Wort "widmen".Beim 2. weiß ich es gar nicht was besser ist... Ja und (küsst) ist einfach nur anders konjugiert, es gibt die -ao oder -o Endung. Vielleicht kann ja noch jemand verbessern oder sagen, wie man das richtig sagt....
26.06.2005 17:57:27
➤
corin, vielen dank das du dir zeit genommen hast.
das hilft mir sehr weiter!! :-)
26.06.2005 18:03:44
Uebersetzung
bitte um übersetzung. danke.
pou eisai pali, nik? kala eisai?
26.06.2005 22:50:29
➤
wo bist du wieder Nik? gehts dir gut?
26.06.2005 18:31:34
...
hallo zusammen!
ich wollte mal wissen ob mir einer das übersetzen kann. " ich komme in 5min wieder"
wäre voll nett danke :-)
-aber in lateinischen buchstaben
26.06.2005 22:48:39
➤
tha ksanaerthw sta pente lepta/gureisw pisw sta pente lepta
eins von beiden...geprochen
th= th englisch
tha ksanaerthó sta pénte leptá/ jiriso piso sta pénte lepta
26.06.2005 20:07:45
Bitte, wer kann mir "Guten Appetit" übersetzen, suche auch noch andere Sprachen Danke
user_29946
26.06.2005 21:12:34
➤
Guten Appetit - Kali orexi
26.06.2005 23:06:04
➤
Qué aproveche! /ke aprowetsche Spanisch
Καλή όρεξη! / kali orexi Griechisch
приятного аппетйта! /prijatnowo apetita! Russich
27.06.2005 06:30:15
➤
Guten Appetit
smakelijk: Niederländisch
bon appetit: Französisch
prettyisland
27.06.2005 23:15:39
➤
Bon profit!...-Kathalanisch
Enjoy your meal!...-Englisch
28.06.2005 00:59:28
➤➤
Geia sou "Wunderschöne Insel"
Schön, von dir zu hören....hab eine schöne Zeit!
Ist Kathalanisch soweit vom Spanischen entfernt? Wußte ich gar nicht.... Chao...kai óneira glúka "ómorfo nisi"
18.07.2005 03:12:34
➤
kali-orezi