/
Was heißt:
"Tipoto" auf Deutsch und kann man das auch zu jemanden sagen?? Danke!!! Bussale
@ gvfhg
Hi, gvfhg ! "Tipoto" gibt es auf GR nicht. Falls du "Tipota" meinst, heisst es "nichts". Ob, man es jemandem sagen kann, haengt davon ab, was man sagen will. Schoenen Abend ! * KodeS *
➤➤
Re: @ gvfhg
Zu mir hat nur jemand tipota gesagt sonst nichts nur dieses eine Wort kann man das zu nem mädchen ohne was andres sagen.........? Bitte hilf mir noch mal.... Danke!!!!
➤➤➤
@ girli18
Erstmal : Entschuldigung Marlies - ich hab's nicht gesehen, dass du schon geantwortet hattest. tipota = nichts Solange man jemandem "nichts" sagen kann, kann man auch "tipota" sagen. (Natuerlich ist es ein bisschen kompliziert, denn, wenn man nichts gesagt hat, wie kann er nichts gesagt haben - er hat doch "nichts" gesagt. - anyway) * Koenig der Schatten *
➤➤➤➤
Re: @König der Schatten
Hallo Giorgo das macht n i c h t s, tipota Übrigens:wenn du "ihn" ( nicht ihm) gesagt hast/ gefragt hast. Das nur für dich zum Lernen! Gruß Marlies
➤➤➤➤➤
@ marliessa
Oh Gott ! Ich habe das auch GROSS geschrieben ("IHM gefragt") - LoL -- fragen + Akk : das kann ich (kann ich das ?) Zu meinem Glueck bist du immer fleissig und vorsichtig :-) -- Ich habe aber eine Frage : Ist es nicht "sagen + Dat" ? Gute Nacht ! * KodeS *
➤➤➤➤➤➤
Re: @ Koenig der Schatten
Recht hast du, habe mich verschrieben, es geht nur um "wenn du i h n gefragt hast, und er tipota geantwortet h a t .. und wenn er auf d. Strasse an d i r vorbeigegangen ist.. Na ja, wir alle machen Fehler, eben auch ich. Gute Nacht MARLIES
➤➤➤➤
Re: @ girli18
Was? Das versteh ich jetz nicht Ich will nur wissen ob er zu mir Tipota sagen kann?? So ne art beschimpfung?? Das damit gemeint bin ich bin nichts?? ER hat aber zu mir nur tipota gesagt und keinen satz nur -Tipota Und da wollte ich wissen ob das geht einfach nur tipota zu sagen?? Als beschimpfung oder so?? Danke!!!!!!!! Bussi
➤➤➤➤➤
Re: @ girli18
Bitte antworte mir noch 1 mal. Bitte Danke!!!!!!!! Bussi
➤➤➤➤➤➤
@ girli18
Δ | | Siehe oben
➤➤➤➤➤➤➤
Re: @ girli18
Danke Danke!!!!!!!! klar hast mir weitergeholfen.... Bussi
➤➤➤➤➤
@ girli18
Alles klar ! Aber wie gesagt, "tipota" hast genau die gleiche Bedeutung mit "nichts". Was ER damit gemeint hat oder, wie ER gedacht hat kann ich nicht wissen. Ich kann auch nicht wissen, wer ER ist, welche die Beziehung zwischen dich und IHN ist und was fuer ein Gespraech vorangegangen ist. Z.B., wenn du IHN gefragt hast "Was hast du gegen mich" und ER "tipota" geantwortet hat ist es gut. Wenn du IHN gefragt hast "Was bedeute ich dir" und ER "tipota" geantwortet hat, dann ist es schlecht. Wenn ER auf der Strasse an dir vorbeigegangen ist und "tipota" gesagt hat, dann weiss ich wirklich nicht, was er damit gemeint hat. Ich hoffe ich habe weitergeholfen ! LG ! * KodeS *
Re:gvfhg
tipota : nichts
➤➤
Re:gvfhg
Danke, ja weil zu mir hat das jemand gesagt.... Kann man zu einer Person (zu nem Mädl) einfach nur "Tipota" sagen oder geht das nicht?? Bitte sag mir nur noch das. Danke!!!!!!!!! Bussi
Γεια σας... ich muss wieder eure Hilfe in Anspruch nehmen...und zwar bei diesem Text: 1. ti kaneis pos ta pernas?? pou briskese?? se apothimisa voll... prepi na kanonisoume na sinantithume!! ego tora pantos briskome sta serres*... se ena xorio... maurothalassa to lene me mia maria boula** kai katerina... kai ta pername telia... *die Stadt **ein Name P.S. es kann sein das ab und zu mal ins deutsche gewechselt wird 2. "Ela Kiki mia xara" ... mir geht es um das "mia xara" 3. bedeutet "geia chara" = tschüss? lg kiki
1. "Wie geht es dir, wie läuft es so? Wo bist du? Ich habe dich voll vermisst Wir müssen ein Treffen ausmachen Ich bin jedenfalls jetzt in Serres ... in einem Dorf ... Mavrothalassa heißt es, mit einer Maria Boula und mit Katerina ... es geht uns prächtig" 2. "mia xara" = "wunderbar", "fabelhaft", "großartig" usw. (z.B.: "eimai mia xara" = "es geht mir wunderbar, ...") 3. "geia chara" = "tschüss" ? richtig ("tschüss", "leb wohl", ... etwas in dieser Art)
➤➤
vielen lieben Dank Georg...sehr nett von dir. Eine Frage an dich...was mich interessiert.... Wie lange lernst du schon griechisch und wie lernst du? ...durch Freunde, VHS, Internet? .... würde mich einfach mal interessieren ;-) gruß kiki
➤➤➤
@ kiki1987
Das schreibe ich dir als Mail.
neue frage an die lieben Retter meiner Unwissenheit
hab neue sms ... und ein neues Problem :/ schaut mal her :) Daksi kala tora (das heißt glaube, es geht ihm gut.^^) ime sto spiti tha dho sti tileoras to match -frankfurt - hansa rostock - afto ine per te was heißt denn das...bestimmt er sieht das spiel...was mich aber wundert, denn es läuft ncith mal bei uns... hmm... ich danke euch für alles...einfach nur, dass es euch gibt!! danke
@calyx
. Daksi kala tora ime sto spiti tha dho sti tileoras to match -frankfurt - hansa rostock - afto ine per te = Entaksei kala tora. Eimai sto spiti kai tha do sth thleorash to match Frankfurt - Hansa Rohstock. Afto einai gia sena.= Alles OK. In Ordung. Ich bin zu Hause und ich werde jetzt sehen in TV den Match Frankfurt -Hansa Rohstock. Das ist fuer dich!!! dimitriosm .
@geokazolin
. Ayto einai gia thn Corin... gia pes mou re filara an kxereis... Exoume thn leksi Α
@ dimitriosm
Me to kalhmera sas me rixneis sta ba8ia ! Basika den katalaba akribws ti psaxnoume : Germanikh metafrash tou "argko" h ellhniko sunwnumo ? LGeokazolin
➤➤
@geokazolin
oti brethei!!!!! Mhtsos
➤➤➤
@ dimitriosm
Ti na pw ? Egw leksika den poluexw. To "argko" pantws to kserw. To (oxi idiaitera aksiopisto) altavista metafrazei : slang = laiko idiwma (to opoio se kapoies periptwseis mporei kai na tairiazei). Sta Germanika egw proswpika (xwris na shmainei kati auto ;-) ) xrhsimopoiw to "Umgangssprache". * Koenig der Schatten * PS: Info fuer die neuen "Forum-Kunden" : geokazolin = Koenig der Schatten
Bitte mal übersetzen.... danke
στο δάσος σου μονάχος πε
@ Ajakumia
Ich hab's, ich hab's :-D (So lange her...) Also, zuerst der griechischer Text, in dem (bei mir) einige "komischen" Zeichen vorkommen : Στο δάσος σου μονάχος πε
➤➤
@geokazolin
. geia sou megale... Hoşgeldiniz .... (gia na sto grapso sosta.. mhpos parekshgithei kanenas geitonas..) etwa kalos irthes tourkika... Gruss MHTSOS .
➤➤➤
@ dimitriosm
Geia sou, Mhtso ! Kalws sas (ksana)brhka :-) (sta Ellhnika) To forum blepw den paei diakopes :-) Giomizoun oi selides astamathta ! Ta leme lepon ! O geokazolhs
Hey hab noch ne dringende bitte!
uhh voll süß die letzte nachricht:)) Kann mir jem die antwort darauf übersetzen?dankiii:D "Ich vermisse dich von Tag zu Tag mehr,es macht mich so traurig zu wissen wieviele kilometer uns trennen..ist das für dich ein hindernis?Bin immer bei dir,kussi" Vielen dank leute,bin so froh dass es euch gibt!
@~<3Nina~<3
. Aehnlich.... SMS MOU LEIPEIS APO MERA SE MERA PERISSOTERO. ME KANEI NA LYPAMAI OTAN KSERO POSA XILIOMETRA MAS XORIZOUN. EINAI AYTO GIA ESENA ENA HANDICAP (MEIONEKTHMA , HINDERNIS = EMPODIO)?? EIMAI PANTA KONTA SOU... FILAKIA AUSSPRACHE MU LIPIS APO MERA SE MERA PERISSOTERO. ME KANI NA LIPAME OTAN KSERO POSSA CHILIOMETRA MAS CHORISUN. INE AFTO JA ESSENA ENA HANDICAP (MIONEKTIMA , HINDERNIS = EMPODIO)?? IME PANTA KONTA SSU... FILAKIA GR Μου λείπεις από μέ
Re: Hey hab noch ne dringende bitte!
"Kathe mera mou leipeis pio poly. Me stenoxwrei toso pou kserw posa xiliometra mas xwrizoun. Einai avto gia sena empodio? Eimai panta konta sou, Filakia"
hey ihr hübschen;)
hab ma wieder ne neue simse zum translaten:D wör lieb wenn sich einer erbarmen würde^^ "an erthis sto drepano tha me paris tilefono kai tha ertho gia sena gia na dis poso sagapo.na prosexis ton eaftosou" Vielen lieben dank!!ohne euch wär ich so übelzt verloren!
Re: hey ihr hübschen;)
"Wenn du nach Drepano kommst, rufst du mich an und ich werde für dich (hin)kommen, damit du siehst, wie sehr ich dich liebe. Pass auf dich auf."
➤➤
Re:@georg
danke schön:) is ja echt voll des gesülze in der sms da^^ aber schon ganz lieb;)
➤➤➤
Re:@ 3Nina
Na ja. Über die Inhalte der sms, die da so hin und her geschrieben werden, wundere ich mich schon lange nicht mehr. ;-))) Ich übersetze einfach, was mir da halt so unterkommt. ;-))