Ganz schwach taumelte das Elefantenkalb am Sumpf entlang, bis es ein Gorillajunge rblickte.
oder Ganz schwach hatte das Elefantenkalb am Sumpf entlang getaumelt, bis es ein Gorillajunge erblickte.
Achtung: ich habe gerade gesehen, dass deine Übersetzunganfragen vom Admin ins Deutsch Lern- und Übersetzungsforum verschoben worden sind, wo sie eigentlich auch hingehören! Deshalb evtl. neue Anfragen DORT einstellen! Danke!
Korrekt ist Satz 1.
Eine mögliche Alternative:
Ganz schwach war das Elefantenkalb am Sumpf entlang getaumelt, ALS es ein ...
Hallo Zusammen
um mein meine Tschechisch-Kenntisse zu vertiefen habe ich eine Mailadresse bei seznam.cz
eröffnet. Das ging immer sehr gut und mit googeln kam ich einigermassen zurecht, ganz nach dem Motto learning bei doing.
Nun kommt aber folgende Meldung:
Pozor, máte přeplněnou schránku. Smažte si některé zprávy nebo si aktivujte neomezenou schránku.
Was heisst das gena, sprich, wer kann mir das bitte Uebersetzungen.
Nach mir heisst es, alles nochmals Bestätigen, aber irgendwie komme ich nicht mehr weiter, wen ich draufklicke.
Vielen Dank im Voraus für die genaue Uebersetzung
Roche
Achtung, Sie haben einen übervollen Briefkasten. Löschen Sie einige Nachrichten oder richten Sie sich
ein Postfach mit unbegrenztem Fassungsvermögen ein.