ich möchte meiner Freundin ein Geschenk machen (ein Fotoalbum).. dazu will ich dann einzelne Bilder beschriften..
wär jemand so nett und übersetzt mir das hier?
- Flughafen Berlin
- Abschied von Maja
- Sommerfest
''zlato ich vermisse dich so sehr.. aber ich bin der festen überzeugung wir schaffen diese 3 wochen schon.. ich liebe dich über alles srce moje.. bring uns schonmal eheringe mit :D:D ich freu mich so sehr auf dich.. ich denke mir noch eine schöne überraschung aus wenn du wieder kommst :)
ich liebe dich über alles mein herz, mein leben, mein ein und alles :) und denk dran bog sve vidi :)''
Zlato, stvarno mi nedostajes... ali ubjedjena sam da ćemo prebroditi ove 3 sedmice. Volim te najvise na svijetu srce moje... donesi nam burme :D :D ne mogu dočekati da se vratiš.. smisliću neko lijepo iznenađenje dok dođeš :)
Ludo te volim srce moje, zivote moj, ti si mi sve :) i nemoj zaboraviti: bog sve vidi ;)
Manche Passagen freier übersetzt, damit es im Sinne der Sprache ist.
Meine Schwiegermami hat mir gerade eine sms geschickt..in etwa versteh ich es..aber wollte dennoch auf nummer sicher gehen..kann mir das bitte jemand übersetzen? und vllt dann auch die antwort die ich ihr zurück schreiben möchte? wär super viel vielen dank!!
kako si ti i moja suni.
sta ima novo kod vas.
jeli adrian dolazio kod vas.
jos malo pa cemo se vidjeti.
jos samo u grckoj.
vrijeme je jako ljepo sa puno sunca.
nedostajete mi obadvije.
u cetvrtak dolazim u njemacku.
poljubac
Wie geht es dir und meiner Suni?
Was gibt es Neues bei euch?
Ist Adrian (zu euch) gekommen?
Nur noch ein wenig und dann sehen wir uns.
Ich bin (oder "Wir sind ... ", da ist ein Tippfehler, entweder ist das o zuviel oder das a) noch in Griechenland.
Das Wetter ist sehr schön, mit viel Sonne.
Ihr Beiden fehlt mir.
Am Donnerstag komme ich nach Deutschland.
Kuss
Vielen Dank..dann lag ich ja gar nicht so falsch mit meiner übersetzung :)
Jetzt würde ich ihr gerne antworten..wär super wenn du mir dabei auch noch helfen könntest.
Uns geht es gut.
Gibt nichts neues.
Adrian war letzte Woche einmal da.
Genieß die restlichen Tage in Griechenlad.
Wir freuen uns auch schon sehr darauf dich wiederzusehn.
Du fehlst uns auch.
wir werden dich am freitag besuchen kommen.
Mi smo dobro.
Nema ništa novog.
Adrian je bio u prošloj sedmici jedan put ovdje.
Uživaj tvoje ostale dane u Grčkoj.
Mi se već jako radujemo da te ponovo vidimo.
I ti nam nedostaješ.
Dolazimo u petak k tebi u posjetu.
Wenn du einen neuen Übersetzungswunsch hast, dann schreibe bitte einen neuen Beitrag, er kann sonst leicht übersehen werden.