hallo könnte noch einmal jemand so lieb sein und mit diesen text in bsnisch übersetzen wäre echt nett!allllllllllllllssssssssssssssso
Hallo mein schatz!
kannst du mir bitte noch einmal eine chance geben weil ich liebe dich einfach viel zu sehr als das ich dich aufgeben könnte du bist mein ein und alles und ich kann nicht ohne dich! weißt du wie groß die schmerzen sind das du mich velassen hast?? die sind groß bitte gib mir noch mal eine chance und komm zu ri zurück ich brauche dich den ich kann nämlihc ohne dich! das ist auch wahr bitte David!
ich liebe dich für immer und ewig
wäre total lieb wenn mir das jemand noch mal übersrzen würde weil das ist total wichtig schon mL VORHER DANKE
ljubavi moja
mozesli mi dati jos jednu sansu jer volim te toliko jako da si moje sve i nemogu bez tebe. Znas koliki je bol sto si me ostavio?? Veoma velik bol, molim te daj mi sansu i vrati se meni, trebam te, nemogu bez tebe! To je istina Davide, molim te!
Volim te zauvijek.
ich hoffe du kannst dich doch an mich erinnern
du hast mir geraten ich soll abstand halten...es hat funktioniert...wir sind jetzt schon fast wieder zusammen aber wir lassens diesmal langsam angehen, wir treffen uns immer u so aber wir machens noch heimlich damit seine freunde nicht wieder dazwischen funken.
Hallo, also die ersten paar Worte kann man gerade noch so verstehen, weil da wirklich viele Schreibfehler sind :(
Also ich vermute mal, dass der Anfang so lautet:
Sta ti je brate, nemoj tako, oprosti mi sto te (ne?) volim ( wie gesagt, ist nur meine Vermutung !)
Der zweite Teil ergibt keinen Sinn mehr!
Also hier die Übersetzung der ersten Teils:
Was ist denn los,Bruder, sei nicht so, vergib' mir, dass ich dich (nicht?) liebe.