/
sschniebll
06.08.2010 14:37:02
Übersetzung II
und dann noch was. wäre echt lieb, wenn mir das jemand übersetzen könnte. mein tunesisch gibt das leider noch nicht her...
4. w ma tested3anech ......zeyed nakkar 3echra!
5.kayenou haw fibeli bik eli enti marrier ama thaherli marriage fel face book barek
an den übersetzer noch ein herzliches dankeschön :)
Knuddle
11.08.2010 10:38:19
➤
Re: Übersetzung II
4. und du lädst uns nicht ein... ach was, du hälst keine Freundschaft
5. Es scheint so aus, als wüsste ich bescheid dass du schon verheiratet bist. Aber ich glaube, dass du nur auf Facebook verheiratet bist.
sschniebll
11.08.2010 12:00:13
➤➤
Re: Übersetzung II
Ganz großes Dankeschön :)
aber den ersten Satz bei 5. kapier ich nicht?! Heißt das, der Mann ist schon verheiratet?
sschniebll
12.08.2010 23:22:24
➤➤➤
Re: Übersetzung II
Hat sich erledigt... ich hoffe du hast deinen Urlaub genossen Knuddle :)
sschniebll
06.08.2010 14:30:17
Übersetzung
Hey.
kann mir bitte jemand folgendes auf tunesisch übersetzten (in Lautschrift)?
1. Lasst das mal unsere Sorge sein!
2. Lasst das mal meine Sorge sein!
3. Schön das ihr euch so für uns freut. (ein bisschen ironisch gemeint)
Danke schon mal im voraus :)
Knuddle
11.08.2010 10:40:04
➤
Re: Übersetzung
1. khalliha 3lina
2. khalliha 3laya ena
3. Merci li fra7touna barcha
ilk91
04.08.2010 01:06:20
bitte einmal übersetzen
Kein leeres gelaber...die ist echt!
Kein Spielzeug wie es die meisten haben.
Knuddle
11.08.2010 10:41:44
➤
Re: bitte einmal übersetzen
Mahich dowa fergha...hedha bel7a9!
Mahich le3ba kima barcha nes ye7sabouha.
faris182003
26.04.2011 22:11:40
➤➤
Re: bitte einmal übersetzen
9!
Mahich le3ba kima barcha nes ye7sabouha.
Knuddle
03.08.2010 11:21:01
Abwesenheit
Knuddle wird ab heute Dienstag bis Sonntag, dem 08.08.2010 abwesend sein!
Bis dahin
Alles gute :)
Kruemel92
03.08.2010 14:04:24
➤
URLAUB RE.: Abwesenheit
ja den wünsche ich dir natürlich auch und erhole dich gut
wir sehen uns ja dann vllt mal ;-)
galega
03.08.2010 11:59:07
➤
Re: Abwesenheit
Schönen Urlaub!!!
cmoufarrej
02.08.2010 21:10:16
HI KANN MIR JEMAND DAS BITTE ÜBERSETZEN
Hi kann mir bitte jemand diese sätze übersetzen?
1.ataw namlou jaw
2.ou sahbik majéch
3.chnowa
Danke schonmal ;)
Knuddle
03.08.2010 11:00:55
➤
Re: HI KANN MIR JEMAND DAS BITTE ÜBERSETZEN
Moin,
1. wir werden uns amusieren
2. und dein Freund ist nicht gekommen
3. was?
Bitte schön :)
anizizi
02.08.2010 10:32:54
Hallo Ihr Lieben
Ich hätte gerne die echte Übersetzung für > Ich vermisse Dich < in tunesisch.
Ich verzweifele nämlich an dem Wörterbuch - da gibt es ja so viele verschiedene Versionen, jedoch steht nicht dabei welche die Tunesische ist.
Wäre echt ganzzzz doolllle lieb, wenn mir mal jemand erklären könnte wie ich das denn rausfinden kann.
LG und Danke im voraus!
Anizizi
Knuddle
02.08.2010 11:40:31
➤
Re: Hallo Ihr Lieben
Hallo Anizizi,
auf Tunesisch lautet ich vermisse dich so: twa7achtek.
Kannst noch barcha dazu schreiben und heisst dann twa7achteck barcha: ich hab dich sehr vermisst.
In einem Wörterbuch wirst du leider vergeblich danach suchen!
Gruss :)
anizizi
02.08.2010 23:52:05
➤➤
Danke: Re: Hallo Ihr Lieben
Danke dir ganz herzlich Knuddle
Das mit dem Wörterbuch have ich mir schon gedacht - irgendwie - echt schade!
Nina2010
26.07.2010 18:59:21
Kann mir jemand "Chnowa ahwelek" übersetzen?
Daaaanke
Knuddle
27.07.2010 08:38:54
➤
Re: Kann mir jemand "Chnowa ahwelek" übersetzen?
Hallo Nina,
chnowa ahwelek ergibt im Deutschen: wie gehts dir?
LG
Knuddle