Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Arabisch generell
Irak Forum
Tunesisch
Libanesisch
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Alphabet
Foren
was ist neu
Arabisch generell
Irak Forum
Tunesisch
Libanesisch
Arabisch Chat
Löschanträge
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Arabisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
36
Go
→
+ Neuer Beitrag
01.02.2007 17:19:58
Übersetzung: boussa
ja was heißt nun "boussa" wirklich. habe von liebe grüße bis küsschen schon alles gehört. kann mir jemand helfen. es wird wohl unterschiedliche übersetzungen zu Küsschen und Liebe Grüße geben oder? danke schon mal im voraus.cu
Antworten
user_56051
05.02.2007 16:23:41
➤
Re: Übersetzung: boussa
Glaub mir: Boussa heißt Küsschen! Es kann aber auch so in einem Brief gegrüßt werden. Mit Küsschen grüßt man in deutsch doch auch sehr gerne.
Antworten
Diar
07.02.2007 16:01:51
➤➤
re: Re: Übersetzung: boussa
boussa heißt wirklich küsschen :)
Antworten
06.02.2007 15:11:40
ÄGYIPTEN
Kannmir jemand sagen oder schreiben wie man Ägypten in Arabischer schrift schreibt.. Danke schon mal
Antworten
user_43012
07.02.2007 08:41:34
➤
Re: ÄGYIPTEN
Ägypten = مصر (= masr)
Antworten
10.02.2007 19:22:07
➤➤
re: Re: ÄGYIPTEN
Danke viel mal.. schönes wochenende
Antworten
12.02.2007 19:45:22
valentienstag
Konnt ihr mir bitte ein schoenes gedicht auf arabisch schreiben zum valentienstag für ein mann
Antworten
*Tamina*
15.02.2007 18:57:40
➤
Re: valentienstag
obs für euch passt weiß ich nicht, aber für eine Freundin hat es gut gepasst: Weder Sünde noch heilige Schrift kann mich von meinem Verlangen befreien deine Stimme zu hören, deine Berührungen zu spüren. Ich hätte nie gedacht, dass ich dich so sehr vermissen würde. لا الآثام و لا الوثانق المقدس يمكن أن تطلقني من حاجتي لسماع صوتك للشعور بلمساتك لم أ
Antworten
20.02.2007 09:49:01
Kann mir jemand sagen was kalby bedeutet. Danke schon mal im vorraus
Antworten
*Tamina*
21.02.2007 21:42:35
➤
kalby = mein Hund aber ich nehme eher an, dass derjenige was anderes sagen wollte und zwar: qalby = mein Herz (das wird als Kosename verwendet)
Antworten
26.02.2007 19:51:06
➤
Kalby
Das Wort kalby heißt ins deutsche übersetzt "mein Herz". Viele benutzen es auch als " meine Liebe ".
Antworten
user_43012
22.02.2007 10:00:41
Arbeit in Sharm el Sheikh
Hallo zusammen! Ich kann voraussichtlich im April für einige Monate in Sharm el Sheikh in Ägypten arbeiten, als Serveuse. Ich wollte mal fragen, ob hier jemand schon Erfahrungen gemacht hat damit, bzw ob jemand auch schon in Ägypten gearbeitet hat oder vorhat dort zu arbeiten. Würde mich gerne ein bisschen darüber unterhalten und Erfahrungen austauschen. Wünsch euch allen eine gute Zeit. Yalla bye Valerie
Antworten
02.03.2007 13:56:02
➤
re: Arbeit in Sharm el Sheikh
hi bin auch ab dem 23 april in sharm....gearbeitet hab ich da noch nich aber seeeeeeeeeehr viele urlaube verbracht, da mein freund dort lebt...ist nun mein 4.jahr dort und werde erst mal 6 monate versuchen dort zu leben ...also falls du fragen hast meld dich.liebe grüße katrin
Antworten
user_43012
02.03.2007 14:33:10
➤➤
Re: re: Arbeit in Sharm el Sheikh
cool, also du suchst dir auch Arbeit für die nächsten 6 Monate dort? Oder wie willst du dort leben? Also ich gehe vorraussichtlich am 19/20. April...wobei es noch nicht 100% sicher ist, bzw. habe bis jetzt noch keinen Vertrag etc...sollte sich aber hoffentlich in den nächsten Tagen ändern. Habe noch 2 Fragen: Wie machst du das mit dem Visum (das Touristenvisum ist ja höchstens 1 Monat gültig...die vom Hotel haben mir gesagt, dass wenn ich nur ein paar Monate dort arbeite, sie dies mit einem Touristenvisum machen....nun ja...ich denke das wird sich dann auch klären, wenn ich genaueres weiss...) 2te Frage: Wie machst du das mit dem Flug... hast du einen billigen gefunden? (muss denn Flug eben selbst bezahlen) Und wie machst du dies mit dem Rückflug etc? Kannst mir ja sonst auch ne Email schreiben oder ne PN lg vali
Antworten
03.03.2007 16:08:43
➤➤➤
re: Re: re: Arbeit in Sharm el Sheikh
hi...mit arbeit klärt sich dann wenn ich da bin.habe mehrere angebote...is nich so schwer arbeit als deutsche zu fnden.mit dem visum ist das wenn du dann da bist auch nich dramatisch-kennst du leute in sharm???-da mußt du zu einer bestimmten stelle die stellen dir dann einen aufenthaltsvisum aus!mhhm kümmert sich mein freund grad drum ;o)... flug billig...haha ich hab das gefühl das ich das flugzeug kauf...grins...kann auch nur bestimmte flüge nehmen da ich keinen rückflug buche!da ich nich weiß wann ich zurück komm...werde zwischendurch ja auch mal heim zu mama:o) also oneway sind 204€ KOTZ;WÜRG:::: naja muß ich durch. wo hast du denn da arbeit also du sagtest hotel??wie kommst du überhaupt auf sharm? freu mich auf deine antwort...lg katrin..achso wie alt bist du eigentlich??
Antworten
user_43012
04.03.2007 22:10:47
➤➤➤➤
Re: re: Re: re: Arbeit in Sharm el Sheikh
schreib mir doch mal ne mail... valerie_kanzler@gmx.ch lg
Antworten
05.03.2007 21:50:30
➤
re: Arbeit in Sharm el Sheikh
also ich kann dir helfen ich bin ägypterin
Antworten
user_55101
01.03.2007 20:19:02
übersetzen
kann mir das bitte einer übersetzen. ist syrisch. ist eine unterhaltung zwischen meinem freund und seinem bruder bei msn. ehab: أيوا ehab:
Antworten
09.03.2007 21:11:39
Bräuchte Hilfe beim Übersetzen
Hallo ihr Sprach-Begabten Zuerst einmal ein grosses Lob für die tolle Page die ihr laufend auf den Beinen haltet, finde ich klasse! Da ich leider zu den Menschen gehören die kein arabisch sprechen, wollte ich euch um Hilfe bitten. Jemanden den ich kenne und in Ägypten lebt, ist (so glaube ich) sauer auf mich. Jedoch weiss ich nicht warum. Ich würde ihm gerne eine Mail in seiner Muttersprache schreiben. Könntet ihr mein Text bitte auf ägyptisch übersetzten? Das wäre super lieb von euch! Danke vielmals! Netty Mein Text: Da du auf meine Nachrichten plötzlich nicht mehr reagierst, habe ich Angst, dass du auf mich sauer bist. Ich hoffe es hat nichts mit dem SMS von mir (bezüglich meiner Mutter) zu tun. Wenn doch, tut es mir sehr leid. Es sollte kein Vorwurf oder etwas negatives sein. Ich hoffe ganz fest, dass ich bald wieder etwas von dir höre und wir über das reden können! Ich vermisse dich ganz doll. Busa
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Final
ﺎ
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺞ
ﺢ
ﺦ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺾ
ﻁ
ﻇ
ﻊ
ﻎ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻦ
ﻪ
ﻭ
ﻲ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
Medial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺠ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻌ
ﻐ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻬ
ﻭ
ﻳ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
Initial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺟ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻋ
ﻏ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻫ
ﻭ
ﻳ
Isoliert
ا
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺝ
ﺡ
ﺥ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺽ
ﻁ
ﻅ
ﻉ
ﻍ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻥ
ﻩ
ﻭ
ﻱ
X