/
übersetztenn
hey kann mir jemand was auf arabisch übersetzte einma : ich kann dich nicht vergessen schatz du bist in mein herz drinne ich kan da nix für! und eina mein name in arabische schrift also mein name ist (jamile) *hehe* kiss kiss Dankeee
hilfe
Bitte kann mir einer sagen was auf arabisch heißt(Schatz ich liebe dich die zeit mit dir ist wunderschön bleib ewig bei mir) Wenn mir das jemand übersetzen kann würde ich mich freuen das wäre supi lieb von euch!! Erstmal ein kompliement an nesrin sie scheint so jedem seine gute fee zu sein! Ich habe auch eine email adresse Abendstern19@hotmail.de
habibi ana habig a haijeidi min basimene amoch
arabisch nur ein test ob man es les
سكاكين أنهار كل جرف فيها حد سكين . أرض ترابها سكين . وجوه ملامحها سكاكين . شعوب جمعها سكين . بجامة ليل ـ قماشها وخز سكين . قلادة ـ جواهرها سكاكين . في مختبر الحقيقة وتحت المجهر ، تنفصل عن خصائصها السكاكين:ـ سكين باردة ـذهب على حدها ضحكة غني بليدة . سكين معدن ـ على جرفها حروب باردة . سكين نحاس ـتنافق مثل اللون . سكين خشب ـ تعرف أن مصيرها النار . سكين ورق ـ تتسول جناحي الهواء . سكين يلاستك ـسكاكين العالم الثالث . سكين جسدـ رغبة ، شهوة ثم قرف .. سكين الكلمات ــ دون كف حاملها ، وحدها تقطع العالم ….
Liebe eleni2504 darf ich dich fragen was da steht oder was das bedeuten soll?
➤➤
Hallo Jessica ,
Ich wollte erigendlich nur einmal sehen ob die arabische Schrift im Forum wiedergegeben werden kann. es handelt sich hier um arabische Sagungen die für Europäer etwas schwer zu verstehen sind, aber ich übersetzt es gerne. Der Schleier der Messer Flüsse – jedes ihrer Ufer ist die Schneide eines Messers. Erde – ihr Staub ist ein Messer. Gesichter – ihre Konturen sind Messer. Völker – ihre Vereinigung ist ein Messer. Ein Nachthemd – sein Stoff ist der Stich eines Messers. Ein Halsband – seine Juwelen sind Messer. Im Laboratorium der Wahrheit zeigen die Messer, was sie wirklich sind: Ein kaltes Messer – das Gold auf seiner Schneide ist das zynische Lachen der Reichen. Ein Messer aus Eisen – auf seiner Klinge sind kalte Kriege. Ein Messer aus Messing – es ist so verlogen wie seine Farbe. Ein Messer aus Holz – es weiß, dass sein Schicksal das Feuer ist. Ein Messer aus Papier – es bettelt um zwei Flügel aus Luft. Ein Messer aus Plastik – das sind die Messer der Dritten Welt. Ein Messer aus Fleisch – das ist Begehren, Lust, und danach Ekel. Ein Messer aus Wörtern – ohne eine Hand, die es hält, zerschneidet es die Welt. LG Eleni
Hallo du kannst sehr gut arabisch wo hast du das geleernt? Ich bin Iraker komme aus der Schweiz und Arabisch ist meine Muttersprache. Und ich kann alles lesen was du geschriben hast :)
➤➤
ich kann zwar lesen aber leider nicht verstehen..
➤➤➤
Destiny
Hallo schön das du es lesen kannst, ich habe bei Pauker.at ein eigenes Forum mit Gedichte, Lyrik und Poesi in allen Sprachen. Ich wollte auch Arabisch mii übernehmen, also wer Lust hat besucht einfach einmal meine Seite. Dazu nur mein Bild anklicken und dann auf Forum gehen . Viel Spass Eleni
➤➤
Hallo Quais
Ich bin Griechin und lebe in Athen, habe aber von meinem 4. bis 12 Lebensjahr in Alaxandria in Ägypten gelebt und dort internationale Schulen besucht.Studiert habe ich in Deutschland und bin jetzt wieder in Griechenland. LG Eleni
➤➤➤
Hallo Eleni2504 Das ist gut das du so diese Sprachen kannst und Arabisch kannst du auch sehr gut. Eine Frage hast du MSN?
➤➤➤➤
re.re
ja ich habe MSN aber nutze ihn nur selten
➤➤➤
Berber lehrenen
Wir will in der Schweiz, berber lehrenen ? Wir sind für Sie gerne bereit. Mit freundlichen Grüssen S. Amara
Übersetzung
Hallo an alle! Brauche dringend eure Hilfe und wäre sehr dankbar wenn ihr mir helfen könntet... Bin mit einem Marokkaner zusammen (Berber) und die sprechen ja auch arabisch, zwar in dialekt...aber kan mir trotzdem jemand sagen was "hab dich lieb" bedeutet??? Das wär echt super...!
hab dich lieb heist ana habig
righk = Hab dich lieb!
➤➤
Hey danke euch beiden sehr!! Aber warum zwei so verschiedene versionen?? Eins davon ein Dialekt?
es heisst : ANE E HIBEG
hab dich lieb -----)n`habek
hey leute wenn ihr was wissen wollt fragt einfach ich komme aus algerien und kann fließen reden war in der tunesischen schule und hab bei marrokaner gearbeitet also muss es nich nur algerisch sein
➤➤
re: hab dich lieb -----)n`habek
Hallo Miss_Algier, bin zur Hälfte auch Algerierin, mein Problem ist nur ich kann die Sprache weder lesen, sprechen noch schreiben. Find es echt schade, meinst du könntest mir mal schreiben, wie man in arabsicher Schrift: n`habek schreibt? Das wäre super lieb!!!
Bitte zeigen wie man es schreibt
Wie würde man den namen "Afrim" auf arabisch schreiben?? Bitte Gross schreiben damit man es gut lesen kann.
bitte was heißt auf arabisch: Ich habe einen Freund, den ich liebe. (bitte so schreiben wie das ausgesprochen wird) Danke!!!!!!!!!!!
Ane indi sahib u ane e hibbe
danke schön
ba7ar mn al asrarr