/
bitte auf tunesich nicht auf libanesich
ich glaube dir irgendwie nicht ganz sag doch einfach das du keine zeit hast wilst du das ich dich anrufe?? wann hast du den immer arbeit? ich habe daruf kein bock das war aber nicht die antwort auf meine frage wir sie ich denke immer an dich gute nacht träum was süsses ich bin etwas enttüscht von dir du bist anderes geworden dein verhalten verstehe ich manchmal nicht
Re: bitte auf tunesich nicht auf libanesich
naw3an ma la osaddek kol kalamak kol bebasata annaho laysa ladayka wakt atoreedo an attasel bik? matta ta3mal da2man? lihakaza shay2 lasya ladaya mazaj lam yakoun haza raddan 3la sou2aly. na7no heya ana ofakker da2eman bika tosbe7a 3la khair,a7lam hilwa lakad khzaltaney kaleelan lakad takhayyart. ahyanan la afham tasarroufatak.
sry kein libanesich tunesich bitte
bitte die sätze nicht auf libanesich den mein schlauer freund versteht es nicht ganz leider hehe allso bitte noch ma übersetzten sry an alle die es auf libanesich versucht haben!!
Re: sry kein libanesich tunesich bitte
vielleicht solltest du's auf Französisch versuchen....
Bitte Übersetzen :)
Hallo kann mir jemand diesen satz auf arabisch und arabische schrift übersetzen bitte ? Tariq ich werde dich nie vergessen! (für einen verstorbenen) Palästina - mein land- mein stolz diese beiden sätze bitte das wäre toll dankeeeeeeeeeeee
Re: Bitte Übersetzen :)
طارق لن انساك ما حييت فلسطين-بلدي-عزتي
Re: Bitte Übersetzen :)
طارق-انا بعمري ما رح انساك = Tariq ich werde dich nie vergessen Palästina - mein land- mein stolz = فلسطين-بلدي-كبريائي beim zweiten satz bin ich nicht sicher bei stolz. lg
➤➤
Re: Bitte Übersetzen :)
ich danke dir liebes :)
➤➤➤
Re: Bitte Übersetzen :)
oh bitte bitte. aber meine version ist die umgangssprache oder *straßensprache*. halt dich an die andere version, die ist hocharabisch. lg
Lebenslauf
ich suche jemand der mir helfen kann einen Teil meines Lebenslaufes fertig zu übersetzten. Ich habe das meiste schon übersetzt, aber leider nicht alles. Ich möchte ihn hier natürlich nicht öffentlich reinstellen. Meldet euch bitte per PN. Ich wäer euch sehr dankbar, ich brauche ihn leider schon Morgen. :(
Re: Lebenslauf
ich kanns mal versuchen. nachtrag zum vortrag ;-) ich habs leider nicht hinbekommen, nicht mal ein wort. da braucht man gute übersetzer dafür.
Wäre jemand so lieb?
Könnte mir jemand die Namen Elena, Sandra und Chiheb in die arabische Schriftsprache übersetzen? Sollte dies zu viele Umstände machen, so ist nur der letzte Name momentan wichtig. Wäre echt nett von euch. Liebe Grüße
re: Wäre jemand so lieb?
ساندرا = Sandra Mit den anderen Namen bin ich mir leider nicht sicher. Lerne erst seit sehr kurzer Zeit arabisch.
➤➤
re: Wäre jemand so lieb?
Dankeschön. is super von euch beiden. lg
➤➤➤
re: Wäre jemand so lieb?
sehr gern geschehen. es kam kein widerspruch, also denke ich, dass ich es richtig gemacht habe ;-) lg
Re: Wäre jemand so lieb?
elena = ايلينا sandra = سندرا chiheb = شهاب warte aber bitte auf bestätigung. lg
hallo
hallo an alle kann mir jemand den namen Soufian auf arabisch schreiben und mri irgendwie zuschicken?? wäre sehr nett danke
Re: hallo
m: سفيان w: صوفي
➤➤
Re: hallo
sollte loveu88 wohl dann denjenigen der Soufian heißt fragen, wie er/sie sich schreibt. (sorry, ich bin gegen Übersetzungen/Transkriptionen für Tattoos, und wenn's jetzt sogar mit arabischen Namen nicht mehr reibungsklos klappt dann.....ehm...ja)
➤➤➤
Re: hallo
wie gesagt gibts nur سفيان als vorname.warte auf antwort von loveu88.
➤➤➤➤
Re: hallo
also ich han b ihn gefragt und das سفيان ist richtig danke noch ma
➤➤➤➤➤
Re: hallo
Danke Danke.
➤➤➤➤➤
Re: hallo
na es war so einfach, hättest du doch von vorne rein so machen sollen ;-) ich kenne trotzdem jemand mit dem VORNAMEN صفيان, da haben wohl die eltern ein riesen mist gebaut :-)))) lg
➤➤➤
Re: hallo
das ist doch eine gute idee :-) ich bleibe dabei, da ich jemand kenne, der mit vornamen so heißt, also wird er auch so geschrieben صفيان
Re: hallo
ich kenne jemand der صفيان heißt. dann muss es wohl 2 versionen geben. lg
➤➤
Re: hallo
hmm und welhe meinst du richtig? will das als tattowieung muss also 100& sicher sein danke lg
➤➤➤
Re: hallo
صوفي هو اسم مؤنث وايضا لقب لطائفة صفيان يستعمل في بعض دول الخليج فقط كاسم العائلة سفيان هو الاسم الاول منذ ايام الرسول عليه السلام كاسم ابي سفيان
➤➤➤
Re: hallo
also ich habe mir die meinung eines libanesen eingeholt und er hat es mir genauso geschrieben wie ich auch, ohne meine gesehen zu haben. aber da es sich um ein tatto handelt, dann würde ich mir die meinung eines übersetzers oder sowas holen... lg
Re: hallo
سفيان
Re: hallo
صفيان
Danke schön
assalamu alaikum /ich bin wieder "nasira" aber ich konnte mich nicht einloggen, weil meine e-mail Adresse und Kode nicht funktoniert, nicht erkannt wurde:( und so musste ich als neues Mitglied wieder eintreten/ Shukran, barakallah feek für beide euere Hilfe. Dann werde ich "laban wa ibnaha" versuchen zu schreiben. ich werde mich noch sicher melden:) Masslama nasira