/
user_76609
23.03.2008 04:42:10
lieber aamina kannst du mir schnell wie moglich helfen bitte bitte
guten abend ma melika ,ich habt dich so die letzte zeit vermisst ,deine stimme,deine lahen ,ich wunshe mir von alah das bald sind wir inshaaalach zusammen wieder,weil ich kann nicht ohne dich leben ich liebe dich deine tochter ilham
user_78243
23.03.2008 17:40:49
➤
Re: lieber aamina kannst du mir schnell wie moglich helfen bitte bitte
aslama mama malika ,lakad ichtakto ilayki fi elmoda al akhira,lisawtik,ldahktik.ana ad3o daiman mina allah an yajma3ana marratan okhra,lianni la astati3o al3aycha min dounik,ibnatoki Ilham
user_76609
23.03.2008 04:44:04
lieber aamina kannst du mir das auf deutsch ubersetzen dankeeeeeeeeeeeeeee
hallo meine sohn mouad ich habt dich so viel vermisst tag von tag mehr,ich vermisse mit dir alles fernsehen kucken ,spielen aber bald wenn ich bin da dann kann wir das machen ,ich habt dich so lieb deine 2 mutter ilham
user_78243
23.03.2008 17:40:05
➤
Re: lieber aamina kannst du mir das auf deutsch ubersetzen dankeeeeeeeeeeeeeee
aslama ibni Mourad,inni achtako ilayka yawman ba3da yawm,wa lila3ibi alkorata ma3ak,mochahadat ettilfaz...lakin sawfa nal3ab ma3an,fil almarrata alkadima inshallah,ana ohibboka giddan, ommoka ilham
user_76609
23.03.2008 20:53:37
➤➤
Re: lieber aamina kannst du mir das auf deutsch ubersetzen dankeeeeeeeeeeeeeee
danke fur die hlife aamina du bist ein schatzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz shoukran
user_78243
24.03.2008 12:47:54
➤➤➤
Re: lieber aamina kannst du mir das auf deutsch ubersetzen dankeeeeeeeeeeeeeee
bitte bitte liebe ilham :) gern geschehen
lg aamina
user_71886
23.03.2008 15:20:08
wie schreibt man den namen philip richtig...?irgednwie finde ich 2 schreibweisen?was is der unterschied?danke für eure hilfe!
بهيليب
oder
user_69655
23.03.2008 17:24:43
➤
ich tippe auf das 2.version.
1. bhilib
2. filib
ich glaube so schreib mann es.
KG
lg
Vortarulo
24.03.2008 20:53:25
➤➤
Japp, definitiv das zweite.
Gruß,
- André
user_75071
23.03.2008 18:28:55
Bitte! Es ist wichtig!
Kann mir bitte jemand von euch folgendes übersetzen:
Mat chaline ja7ale...bide jela bi hayate!
Es ist wirklich wirklich wichtig für mich! Danke schonmal!
*Tamina*
24.03.2008 01:03:35
➤
Re: Bitte! Es ist wichtig!
wenn keiner antwortet heisst es in der regel, dass es niemand verstanden hat.
bide = ich will
bi hayate = in meinem Leben.
*Malak*
23.03.2008 19:52:55
bitte auf arabisch
Kann mir jemand bitte folgendes übersetzen?
-Tunisia wird für immer meine Heimat bleiben
-Ich vermisse alles in Tunisia
-Was soll ich nur ohne dich machen?!
-Ich werde irgendwann in meine Heimat zurückkehren
-Alles würde ich aufgeben damit ich wieder in meiner Heimat sein kann
-Inschallah wird sich mein Traum erfüllen
-Meine Seele ist leer ohne die Sonne von seinem Sein
Danke!
user_79435
24.03.2008 11:03:42
BITTE BITTE BITTE ÜBERSETZEN WÄRE TOTAL LIEB
Hey könntet ihr mit das villt übersetzten?wäre total lieb.Und es ist an eine Männliche Person.
-ich mag dich so sehr schatz
-ich werde warten auf dich mein schatz
-ich will dich für mich
-du hast mir so wehgetan
-ich verstehe es einfach nicht
-Bitte denk nach
ware total lieb wenn ihr es mir uebersetzten wuerdet.danke schonmal im vorraus
lg katja
user_59675
24.03.2008 12:07:53
➤
Re: BITTE BITTE BITTE ÜBERSETZEN WÄRE TOTAL LIEB
1.ane bhebak ktir ya habibi
2.ane rah ontorak ya habibi
3.ane baddi yek la ili
4.inta garahetne ktir
5.ane mish am bedar ifham
6.3mel maruf faker
user_59257
24.03.2008 11:47:29
Salam könnte mir einer das bitte übersetzen ?
brait ntassel bik
wäre echt lieb danke danke
user_59675
24.03.2008 12:02:45
➤
Re: Salam könnte mir einer das bitte übersetzen ?
hört sich nicht an wie libanesisch.
ich denke mal es heißt:
"ich möchte dich anrufen"
bin mir aber nicht 100%sicher
user_59257
24.03.2008 16:06:15
➤➤
Re: Salam könnte mir einer das bitte übersetzen ?
danke danke nein es ist auch marokkanisch :)