Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Arabisch generell
Irak Forum
Tunesisch
Libanesisch
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Alphabet
Foren
was ist neu
Arabisch generell
Irak Forum
Tunesisch
Libanesisch
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Arabisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1163
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_60953
08.10.2007 22:08:11
Wer kann mir das bitte auf Libanesisch übersetzen?
Amor, ich weiss jetzt, dass Du da bist. Ich habe Dich erkannt. Man muss Dich wirklich so kennen wie ich Dich, dann ist es auch einfach. Warum tust Du mir das an? Bin ich Dir so wertlos geworden? Wir waren mal die besten Freunde. Ich brauche Dich in meinem Leben. Bist Du wirklich vergeben oder sagst Du das nur wie das, dass Du nicht mehr da bist? Bitte antworte mir. Te quiero de todo mi corazon. Beantworte mir meine E-mails bitte! Ich drehe noch durch!!! Du kennst mich doch und Du weisst, dass es wahr ist. Gib uns, wenigstens unserer alten Freundschaft eine Chance... Danke
Antworten
*Cristina*
09.10.2007 11:13:55
➤
Re: Wer kann mir das bitte auf Libanesisch übersetzen?
hi, ich versuche es nur :-) = ya amor, ana ba3ref halla2 enak bitkoon inta. la7azeit*. lazim bya3rfak metl ana ba3rfak w sahle. lesh 3am ta3mel fiye hek? ana mesh moheme bensba elak**? inta kent a7la sa7b la ele w ana be7aje la elak be 7ayete. Inta 3an jad mortobit w ella mesh mazbout? iza betrid redd 3alaye, te quiero de todo mi corazon, jaweb 3a risseli iza betrid! ana bsir majnoona! inta bta3rfe w hayda mazbout. 3ati 3al 2alili 9ada2etna forsa.. *erkannt weiss ich nicht, habe mit "ich habe es gemerkt" übersetzt ** wertlos habe ich mit "nicht wichtig" übersetzt
Antworten
user_60953
09.10.2007 20:01:32
➤
Re: Wer kann mir das bitte auf Libanesisch übersetzen?
Danke für die Übersetzung. Kann ich sie so weiterleiten? Oder kann Nour Ela3in bestätigen vorher bitte? Danke im Voraus.
Antworten
Lulu74
10.10.2007 05:21:55
➤➤
Re: Wer kann mir das bitte auf Libanesisch übersetzen?
wertlos heißt bala 2ime oder ma 3ande 2ime sonst kann ich den rest bestätigen.
Antworten
*Cristina*
10.10.2007 11:01:13
➤➤
Re: Wer kann mir das bitte auf Libanesisch übersetzen?
danke nour! mir fällt aber gerade ein, dass man aus dem text nicht erkennen kann, ob ein mann oder eine frau schreibt, und ich habe alles in der frau-zu-mann form geschrieben.. also du sollst bitte bestätigen, ob es richtig ist, ansonsten muss der text geändert werden...
Antworten
user_60953
10.10.2007 18:04:19
➤
Re: Wer kann mir das bitte auf Libanesisch übersetzen?
Von mir auch Danke. Die Person wird es schon verstehen, was ich damit sagen will. Ich hätte noch eine kleine Bitte an Euch beide, könnt Ihr dies bitte noch übersetzen? Ich weiss gar nichts über Dich und doch alles, ich weiss wann Du aufstehst, ich weiss wann Du weggehst, ich weiss wann Du zu Hause bist, ich kenne jeden Schritt und interessiere mich für alles was Du tust und wie Du es tust, nicht wie manch andere aus Deinem näheren Umfeld. Was willst Du mehr, um mir endlich zu glauben, dass ich Dich liebe? Meinst Du nicht, dass es an der Zeit ist, dass wir uns mal endlich aussprechen sollten? Persönlich vielleicht??? Ich würde es mir wünschen. Ich möchte nicht büßen für die Fehler anderer. GIB MIR EINE EINZIGE CHANCE, BITTE!!!
Antworten
soul23
08.10.2007 23:54:23
bitte übersetzen
v. Frau -> Mann ! (wenns geht bitte
HOCHARABISCH
) ansonsten
PALÄST.
oder
LIBANESISCH
1. Die Tage mit dir waren so schön. 2. Schade, dass die Zeit so schnell vergangen ist. 3. Ich bin sehr traurig (dass ich jetzt wieder allein einschlafen muss). 4. Du fehlst mir so sehr. 5. Ohne dich ist alles sinnlos. 6. Hoffentlich dauert es nicht mehr so lang, bis wir uns wieder sehen. 7. Inshallah es klappt alles mit unserer Wohnung. 8. Ich liebe dich und bin froh, dass ich dich habe.
vielen lieben Dank im Voraus :o)
Antworten
*Cristina*
09.10.2007 10:50:39
➤
Re: bitte übersetzen
1. el wa2t ma3ak kent 7elouwe ktir 2. ya khsara eno el wa2t dayman bey3addi bser3a 3. ana ktir 7azeene (eni lazim nam* la 7ale) 4. ktir eshta2telak 5. min dounak shi musta7il** 6. inshallah ra7 bshufak 3an 2arib 7. inshallah ra7 byemshe ma3 el bet la elna 8. ktir ba7ebbak w ana ktir mabsouta enak la ele * komme gerade nicht drauf wie einschlafen heisst :-( habe mit "schlafen" übersetzt ** sinnlos weiss ich auch nicht genau, habe mit "unmöglich" übersetzt (=ohne dich geht nicht, sowas in der richtung) @ nour el 3ain: oder heisst sinnlos "manno ma32ool"?
Antworten
soul23
09.10.2007 15:07:31
➤➤
Re: bitte übersetzen
vielen Dank für die schnelle Hilfe =)
Antworten
Lulu74
10.10.2007 05:23:21
➤➤
Re: bitte übersetzen
einschlafen = eghfal. sinnlos = bala ma3na oder ma elo ma3na.
Antworten
user_67666
09.10.2007 15:30:53
help..i need somebody!
hallo meine lieblings übersetzer =) brauch wieder hilfe. ins hocharabische oder halt libanesich. was heißt denn: ich weiß nicht, ob es so noch einen sinn hat? oder macht es überhaupt noch sinn? danke schon mal
Antworten
Lulu74
10.10.2007 05:24:54
➤
Re: help..i need somebody!
ma ba3ref eza ba3d elo halshi ifede
Antworten
user_47340
09.10.2007 19:24:13
bitte was beudeten diese wörter
ya amar ahlan wshlan
Antworten
*Tamina*
09.10.2007 19:33:08
➤
Re: bitte was beudeten diese wörter
ya = Anredepartikel amar = ist wohl ein Name ahlan wshlan = herzlich willkommen
Antworten
user_47340
09.10.2007 19:36:56
➤➤
Re: bitte was beudeten diese wörter
vielen lieben Dank für die schnelle Übersetzung
Antworten
T-Princess
09.10.2007 23:02:31
➤➤➤
Re: bitte was beudeten diese wörter
das ist libanesisch: ya amar = (mein) Mondschein
Antworten
*Cristina*
10.10.2007 10:47:49
➤
Re: bitte was beudeten diese wörter
ya amar heisst eigentlich "du süße" (ursprünglich, wie princess sagt, mondschein)
Antworten
user_67523
09.10.2007 19:48:35
frage
meidelleast. was ist das genau?
Antworten
*Tamina*
09.10.2007 20:24:13
➤
Re: frage
das ist wohl schlechtes englisch und soll middle east heissen = Naher Osten http://de.wikipedia.org/wiki/Naher_Osten
Antworten
84KeLiBiA84
09.10.2007 21:23:34
schade
hm... schade das mir keiner mit der übersetzung helfen konnte, oder wurde ich vielleicht übersehen, wäre sehr sehr lieb wenn man mir das übersetzten könnte
Antworten
*Tamina*
09.10.2007 22:16:33
➤
Re: schade
probiers mal in dem Forum: www.tunesien.com das is mir zu kompliziert, bzw. würd ichs nicht so exakt hinkriegen.
Antworten
luana_celeste
09.10.2007 23:00:10
frage noch einmal nach evt. wurde es ja übersehen:(
kann mir jemand einen ratschlag geben wie man arbeit in der schweiz finden kann mit aufenthalstbewilligung für einen syrer? jede hilfe/ratschlag herzlich willkommen! danke euch allen in vorraus
Antworten
*Cristina*
10.10.2007 11:52:21
➤
Re: frage noch einmal nach evt. wurde es ja übersehen:(
am besten in der branche wo er jetzt arbeitet, damit er wenigstens gute referenzen hat.. aber das ich nur ein tipp, konkret weiss ich leider nichts darüber, sorry bacioni, cristina
Antworten
luana_celeste
10.10.2007 20:32:04
➤➤
Re: frage noch einmal nach evt. wurde es ja übersehen:(
grazie!
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Final
ﺎ
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺞ
ﺢ
ﺦ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺾ
ﻁ
ﻇ
ﻊ
ﻎ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻦ
ﻪ
ﻭ
ﻲ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
Medial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺠ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻌ
ﻐ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻬ
ﻭ
ﻳ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
Initial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺟ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻋ
ﻏ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻫ
ﻭ
ﻳ
Isoliert
ا
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺝ
ﺡ
ﺥ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺽ
ﻁ
ﻅ
ﻉ
ﻍ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻥ
ﻩ
ﻭ
ﻱ
X